Ocean Wisdom - Officer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ocean Wisdom - Officer




Officer
Офицер
I'm on a mad one
Я в ударе,
Respect the art and the land that it was brang from
Уважай искусство и землю, откуда оно пришло.
Attack attack attack or get banged on
Атакуй, атакуй, атакуй или будешь избит.
I back the scrap in fact I'm too hands-on
Я не боюсь драки, на самом деле, я слишком скор на расправу.
Akhi, my g my hat I dash bands on
Братан, мой друг, моя шляпа, я трачу кучу денег.
Rang some for them man that want some
Позвонил тем парням, которые хотят немного.
Lucky my g my (?) they don't want some
К счастью, мой друг, мои (?) они не хотят.
Mans got the p's, the o's in one lump sum
У парня есть деньги, все до копейки.
Man can't tell (?) till I done one
Нельзя говорить (?), пока я не закончу.
So they talkin' shit
Поэтому они несут чушь,
Livin' like (?) in the forest
Живут как (?) в лесу.
Ask your mum for a 14 quick how you got a
Просишь у мамы 14, быстро как ты получил
Likkle 6 and you tryna see piff...(tryna see piff)
Маленькую 6 и ты пытаешься увидеть травку...(пытаешься увидеть травку)
And a poolin' trick
И трюк с бассейном.
You ain't got Pauline's callin' Kims
У тебя нет Полины, звонящей Ким.
Talkin' bout (?) you was in a (?)
Говоришь о (?), ты был в (?)
Bruh you just talkin' porkies, prick
Братан, ты просто несешь чушь, придурок.
Wait;
Подожди,
Let me tap that ash
Дай стряхнуть пепел,
The exact same way
Точно так же,
That I tapped that bat
Как я ударил битой
On the back of his head
По затылку,
When I find that flat
Когда нашел ту квартиру.
'Cos you scared my mum and I back my fam
Потому что ты напугал мою маму, а я защищаю свою семью.
Racks on racks
Пачки на пачках,
Need that can't relax on that
Нужны, не могу расслабиться.
Eediyat you wanna chat some chat
Идиот, ты хочешь поболтать,
But I heard mans tape it was wack on wacks
Но я слышал твою запись, она была отстойной.
Furthermore, they ain't telling you the facts
Более того, они не говорят тебе всей правды.
In fact, they embellishing and meddling with stats
На самом деле, они приукрашивают и искажают статистику.
In fact, they claim residency putting on the map
На самом деле, они претендуют на место на карте,
But that's (?) they be chillin' in the back
Но это (?) они болтаются сзади.
See the way I ride on the riddim like a (?)
Видишь, как я управляюсь с ритмом, как (?)
It's danger for a don, to try me on a track
Опасно для дона пытаться со мной тягаться.
Finally I'm back, I'm riding with the gang
Наконец-то я вернулся, я катаюсь с бандой.
We show up to the show, you hidin' in the back
Мы приходим на шоу, ты прячешься сзади.
Wait;
Подожди,
You better stop that stare
Лучше прекрати пялиться,
The exact same way that you stopped and stared
Точно так же, как ты остановился и уставился,
Cah you stopped and stared
Потому что ты остановился и уставился
At a big black brother
На большого черного брата
In a (?)
В (?)
You are not prepared
Ты не готов.
And you rock that watch
И ты носишь эти часы,
The exact same day that you clocked and stopped
В тот самый день, когда ты затормозил и остановился,
The exact same day that I felt pissed off
В тот самый день, когда я почувствовал себя оскорбленным,
That I left mine at yours, yours got robbed
Что оставил свои у тебя, а твои украли.
What the fuck are you doin'
Какого черта ты творишь?
Who the fuck are you screwin'
С кем, черт возьми, ты спишь?
Who the fuck are you preein'
За кем, черт возьми, ты следишь?
Like ay, ay
Эй, эй,
What the fuck are you doin'
Какого черта ты творишь?
Who the fuck are you screwin'
С кем, черт возьми, ты спишь?
Who the fuck are you preein'
За кем, черт возьми, ты следишь?
Like ay, ay, ay, ay
Эй, эй, эй, эй.
Officer officer, overseer
Офицер, офицер, надзиратель,
Why you come over here(What the fuck are you doin')
Почему ты подошел сюда?(Какого черта ты творишь?)
Officer officer, overseer
Офицер, офицер, надзиратель,
Why you come over here(Who the fuck are you screwin')
Почему ты подошел сюда?(С кем, черт возьми, ты спишь?)
Officer officer, overseer
Офицер, офицер, надзиратель,
Why you come over here(Who the fuck are you preein')
Почему ты подошел сюда?(За кем, черт возьми, ты следишь?)
365 days a year, you patrollin' 'ere
365 дней в году ты патрулируешь здесь.
Officer officer, overseer
Офицер, офицер, надзиратель,
Why you come over here(What the fuck are you doin')
Почему ты подошел сюда?(Какого черта ты творишь?)
Officer officer, overseer
Офицер, офицер, надзиратель,
Why you come over here(Who the fuck are you screwin')
Почему ты подошел сюда?(С кем, черт возьми, ты спишь?)
Officer officer, overseer
Офицер, офицер, надзиратель,
Why you come over here(Who the fuck are you preein')
Почему ты подошел сюда?(За кем, черт возьми, ты следишь?)
365 days a year, you patrollin'
365 дней в году ты патрулируешь.
I'm on a mad one
Я в ударе,
Respect the art and the land that it was brang from
Уважай искусство и землю, откуда оно пришло.
Attack attack attack or get banged on
Атакуй, атакуй, атакуй или будешь избит.
I back the scrap in fact I'm too hands-on
Я не боюсь драки, на самом деле, я слишком скор на расправу.
Akhi, my g my hat I dash bands on
Братан, мой друг, моя шляпа, я трачу кучу денег.
Rang some for them man that want some
Позвонил тем парням, которые хотят немного.
Lucky my g my (?) they don't want some
К счастью, мой друг, мои (?) они не хотят.
Mans got the p's, the o's in one lump sum
У парня есть деньги, все до копейки.
Man can't tell (?) till I done one
Нельзя говорить (?), пока я не закончу.
Work out the last three if you want war
Разберись с последними тремя, если хочешь войны.
Work out the last three if you want bars
Разберись с последними тремя, если хочешь рэпа.
Work out the last three if you need draw
Разберись с последними тремя, если хочешь драки.
7890(seven eight nine o)
7890 (семь, восемь, девять, ноль).
Work out the first four if you need dough
Разберись с первыми четырьмя, если нужны деньги.
Know a couple dons that are good for a loan
Знаю парочку донов, которые дадут в долг.
But you don't pay up and I'll come to your home
Но если не вернешь, я приду к тебе домой.
Wait;
Подожди,
925
925,
You can find my road
Ты можешь найти мою улицу,
You can find my drive
Ты можешь найти мой дом,
You can find my house
Ты можешь найти мой дом,
You can find my *beep*
Ты можешь найти мой *пип*
In your... yeah, won't think twice
В твоем... да, не думай дважды.
Triple nine you phone cah the mandem hype
Три девятки ты набираешь, потому что твои дружки в бешенстве.
And you got no bros
И у тебя нет братьев,
If you dial that tone
Если ты наберешь этот номер.
You a blatant hoe
Ты явная шлюха,
Cos the pigs must go bredda you should know
Потому что мусора должны уйти, братан, ты должен знать.
Gotta catch P tho, instead of wasting time
Нужно ловить бабки, вместо того чтобы тратить время,
Tryna track these hoes, instead of wasting time
пытаясь выследить этих сучек, вместо того чтобы тратить время,
Tryna back my bros, cos they got no choice but to flip and fold
пытаться поддержать своих братьев, потому что у них нет выбора, кроме как сдаться.
Pick your foes
Выбирай врагов.
If you wanna fight green?
Если хочешь подраться за зелень?
You can pick your nose
Можешь ковыряться в носу.
Pick your nose, not green, it's white
Ковыряйся в носу, не за зелень, она белая,
Cah you were out all night doing sniff with bros
Потому что ты всю ночь нюхал с братками.
Get the sniff-head feds, but negative energy
Приведи этих нюхачей, но негативную энергию
All in my head, but negative energy
Всю в моей голове, но негативную энергию
All in my life, but negative energy
Всю в моей жизни, но негативную энергию
I cannot spread...
Я не могу распространять...
So I seap and shake
Поэтому я очищаюсь и встряхиваюсь,
Mans still lookin' for a decent break
Все еще ищу достойный перерыв,
A decent break, like P from shake
Достойный перерыв, как перерыв от наркоты,
Like jewelry or a T-bone steak
Как драгоценности или стейк из Т-образной кости.
What the fuck are you doin'
Какого черта ты творишь?
Who the fuck are you screwin'
С кем, черт возьми, ты спишь?
Who the fuck are you preein'
За кем, черт возьми, ты следишь?
Like ay, ay
Эй, эй,
What the fuck are you doin'
Какого черта ты творишь?
Who the fuck are you screwin'
С кем, черт возьми, ты спишь?
Who the fuck are you preein'
За кем, черт возьми, ты следишь?
Like ay, ay, ay, ay
Эй, эй, эй, эй.
Officer officer, overseer
Офицер, офицер, надзиратель,
Why you come over here(What the fuck are you doin')
Почему ты подошел сюда?(Какого черта ты творишь?)
Officer officer, overseer
Офицер, офицер, надзиратель,
Why you come over here(Who the fuck are you screwin')
Почему ты подошел сюда?(С кем, черт возьми, ты спишь?)
Officer officer, overseer
Офицер, офицер, надзиратель,
Why you come over here(Who the fuck are you preein')
Почему ты подошел сюда?(За кем, черт возьми, ты следишь?)
365 days a year, you patrollin' 'ere
365 дней в году ты патрулируешь здесь.
Officer officer, overseer
Офицер, офицер, надзиратель,
Why you come over here(What the fuck are you doin')
Почему ты подошел сюда?(Какого черта ты творишь?)
Officer officer, overseer
Офицер, офицер, надзиратель,
Why you come over here(Who the fuck are you screwin')
Почему ты подошел сюда?(С кем, черт возьми, ты спишь?)
Officer officer, overseer
Офицер, офицер, надзиратель,
Why you come over here(Who the fuck are you preein')
Почему ты подошел сюда?(За кем, черт возьми, ты следишь?)
365 days a year, you patrollin'
365 дней в году ты патрулируешь.





Writer(s): Ocean Wisdom


Attention! Feel free to leave feedback.