Lyrics and translation OceanLab - If I Could Fly
If I Could Fly
Если бы я могла летать
A
thousand
people
on
the
street
Тысяча
людей
на
улице,
The
rain
is
trying
to
drown
my
feet
Дождь
пытается
затопить
мои
ноги.
The
cold
bites
in
to
every
bone
Холод
пробирает
до
костей.
The
solemn
faces
pass
me
by
Серьезные
лица
проходят
мимо,
The
grave
and
near
on
buried
smiles
Почти
похороненные
улыбки.
A
crowded
train
to
take
me
home
Переполненный
поезд
везет
меня
домой.
If
I
close
my
eyes
a
minute
Если
я
закрою
глаза
на
минуту
And
see
a
world
and
then
live
it
И
увижу
мир,
а
затем
проживу
в
нем,
Stand
alone
and
grown
my
wings
to
take
me
high
Встану
одна
и
отращу
крылья,
чтобы
взлететь
высоко.
If
I
could
fly
Если
бы
я
могла
летать,
See
the
world
beneath
me
Видеть
мир
подо
мной,
Feel
as
though
I'm
set
free
Чувствовать
себя
свободной.
Oh
if
I
could
fly
О,
если
бы
я
могла
летать.
A
simple
smile
can
change
a
day
Простая
улыбка
может
изменить
день,
An
understanding
look
can
say
Понимающий
взгляд
может
сказать:
I
know
exactly
how
you
feel
"Я
точно
знаю,
как
ты
себя
чувствуешь".
When
we
have
learned
to
build
our
walls
Когда
мы
научились
строить
свои
стены,
So
very
strong
and
very
tall
Такие
крепкие
и
высокие,
For
fear
of
what
the
world
might
steal
Из
страха
перед
тем,
что
мир
может
украсть.
If
I
close
my
eyes
a
minute
Если
я
закрою
глаза
на
минуту
And
see
a
world
and
then
live
it
И
увижу
мир,
а
затем
проживу
в
нем,
Stand
alone
and
grown
my
wings
to
take
me
high
Встану
одна
и
отращу
крылья,
чтобы
взлететь
высоко.
If
I
could
fly
Если
бы
я
могла
летать,
See
the
world
beneath
me
Видеть
мир
подо
мной,
Feel
as
though
I'm
set
free
Чувствовать
себя
свободной.
Oh
if
I
could
fly
О,
если
бы
я
могла
летать.
If
I
could
fly
Если
бы
я
могла
летать,
See
the
world
beneath
me
Видеть
мир
подо
мной,
Feel
as
though
I'm
set
free
Чувствовать
себя
свободной.
Oh
if
I
could
fly
О,
если
бы
я
могла
летать.
If
I
could
fly
Если
бы
я
могла
летать,
See
the
world
beneath
me
Видеть
мир
подо
мной,
Feel
as
though
I'm
set
free
Чувствовать
себя
свободной.
Oh
if
I
could
fly
О,
если
бы
я
могла
летать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Grant, Justine Suissa, Paavo Siljamaeki, Anthony Mcguinness
Attention! Feel free to leave feedback.