OceanLab - Miracle (Michael Cassette Remix) - translation of the lyrics into German




Miracle (Michael Cassette Remix)
Wunder (Michael Cassette Remix)
Don't they know there's something going on?
Wissen sie denn nicht, dass etwas vor sich geht?
What they're harming with their indecision
Was sie mit ihrer Unentschlossenheit beschädigen
And who will be left standing when I'm gone?
Und wer wird noch stehen, wenn ich gegangen bin?
There will be nothing left but a vision
Es wird nichts übrig bleiben als eine Vision
And it's too easy
Und es ist zu einfach
To turn a blind eye to the light
Dem Licht gegenüber ein blindes Auge zuzuwenden
It's too easy to bow your head and pray
Es ist zu einfach, deinen Kopf zu neigen und zu beten
But there are some times
Aber es gibt Zeiten
When you should try to find your voice
Da solltest du versuchen, deine Stimme zu finden
And this is one voice which you must find today
Und dies ist eine Stimme, die du heute finden musst
Are you hoping for a miracle,
Hoffst du auf ein Wunder,
As the icecaps melt away?
Während die Eiskappen wegschmelzen?
No use hoping for a miracle,
Es nützt nichts, auf ein Wunder zu hoffen,
There's a price we'll have to pay
Es gibt einen Preis, den wir zahlen müssen
Don't they know that there's something they can do
Wissen sie denn nicht, dass es etwas gibt, das sie tun können
To be sure of tomorrow's tomorrow
Um sich des Übermorgens sicher zu sein
And too late is too late for me and you
Und zu spät ist zu spät für mich und dich
No more time left for you to borrow
Keine Zeit mehr für dich übrig, die du leihen könntest
And it's too easy to turn a blind eye to the light
Und es ist zu einfach, dem Licht gegenüber ein blindes Auge zuzuwenden
It's too easy to bow your head and pray
Es ist zu einfach, deinen Kopf zu neigen und zu beten
But there are some times,
Aber es gibt Zeiten,
When you should try to find your voice
Da solltest du versuchen, deine Stimme zu finden
And this is one voice you must find today
Und dies ist eine Stimme, die du heute finden musst
Are you hoping for a miracle?
Hoffst du auf ein Wunder?
Am I still there in your past?
Bin ich noch da in deiner Vergangenheit?
No use hoping for a miracle
Es nützt nichts, auf ein Wunder zu hoffen
I am balanced in your hands
Ich liege ausbalanciert in deinen Händen
And it's too easy to turn a blind eye to the light
Und es ist zu einfach, dem Licht gegenüber ein blindes Auge zuzuwenden
It's too easy to bow your head and pray
Es ist zu einfach, deinen Kopf zu neigen und zu beten
But there are some times,
Aber es gibt Zeiten,
When you should try to find your voice
Da solltest du versuchen, deine Stimme zu finden
And this is one voice you must find today
Und dies ist eine Stimme, die du heute finden musst
Are you hoping for a miracle,
Hoffst du auf ein Wunder,
As the ice caps melt away?
Während die Eiskappen wegschmelzen?
No use hoping for a miracle
Es nützt nichts, auf ein Wunder zu hoffen
There's a price we'll have to pay
Es gibt einen Preis, den wir zahlen müssen
Are you hoping for a miracle?
Hoffst du auf ein Wunder?
Am I still there in your past?
Bin ich noch da in deiner Vergangenheit?
No use hoping for a miracle
Es nützt nichts, auf ein Wunder zu hoffen
I am balanced in your hands
Ich liege ausbalanciert in deinen Händen





Writer(s): Grant Jonathan David, Mcguinness Anthony Patrick James, Siljamaki Paavo Olavi, Suissa Justine Simone Freha


Attention! Feel free to leave feedback.