Lyrics and translation OceanLab - Sirens of the Sea (Cosmic Gate Vocal Mix)
Sirens of the Sea (Cosmic Gate Vocal Mix)
Сирены моря (Cosmic Gate Vocal Mix)
Take
my
hand,
take
my
hand,
yeah
take
my
hand
Возьми
мою
руку,
возьми
мою
руку,
да,
возьми
мою
руку
Follow
me,
follow
me,
yeah
let's
go
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
да,
пойдем
To
the
sand,
to
the
sand,
the
purest
sand
На
песок,
на
песок,
чистейший
песок
Into
the
sea,
into
the
sea,
yeah
let's
go
В
море,
в
море,
да,
пойдем
Out
beyond
the
water's
edge
За
кромку
воды
Far
past
the
coral
ledge
Далеко
за
коралловый
риф
Underneath
the
diamond
dancing
lights
Под
танцующими
бриллиантовыми
огнями
Chase
the
world
from
far
below
Прогоним
мир
далеко
вниз
Silent,
sleeping
indigo
Тихая,
спящая
синева
Drifting
down
into
the
endless
night
Опускаемся
в
бесконечную
ночь
I
cannot
resist
your
call
(x2)
Я
не
могу
противиться
твоему
зову
(x2)
Take
my
hand,
take
my
hand,
yeah
take
my
hand
Возьми
мою
руку,
возьми
мою
руку,
да,
возьми
мою
руку
Follow
me,
follow
me,
yeah
let's
go
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
да,
пойдем
To
the
sand,
to
the
sand,
the
purest
sand
На
песок,
на
песок,
чистейший
песок
Into
the
sea,
into
the
sea,
yeah
let's
go
В
море,
в
море,
да,
пойдем
Leaving
reason
far
behind
Оставляя
разум
далеко
позади
Nothing
here
is
cruel
or
kind
Здесь
нет
ничего
жестокого
или
доброго
Only
your
desire
to
set
me
free
Только
твое
желание
освободить
меня
Let
us
lie
here
all
alone
Давай
лежать
здесь
совсем
одни
Worn
away
like
river
stone
Истертые,
как
речные
камни
Let
us
be
the
sirens
of
the
sea
Давай
будем
сиренами
моря
I
cannot
resist
your
call
(x2)
Я
не
могу
противиться
твоему
зову
(x2)
Leaving
reason
far
behind
Оставляя
разум
далеко
позади
Nothing
here
is
cruel
or
kind
Здесь
нет
ничего
жестокого
или
доброго
Only
your
desire
to
set
me
free
Только
твое
желание
освободить
меня
Let
us
lie
here
all
alone
Давай
лежать
здесь
совсем
одни
Worn
away
like
river
stone
Истертые,
как
речные
камни
Let
us
be
the
sirens
of
the
sea
Давай
будем
сиренами
моря
I
cannot
resist
your
call
(x2)
Я
не
могу
противиться
твоему
зову
(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justine Simone Freha Suissa, Anthony Patrick James Mcguinne Ss, Jonathan Grant, Paavo Olavi Siljamaki
Attention! Feel free to leave feedback.