Lyrics and translation OceanLab - Sirens of the Sea (Kyau vs. Albert vocal mix)
Take
my
hand,
take
my
hand,
yeah
take
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку,
да,
возьми
меня
за
руку.
Follow
me,
follow
me,
yeah
let's
go
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
да,
пойдем!
To
the
sand,
to
the
sand,
the
purest
sand
К
песку,
к
песку,
чистейшему
песку.
Into
the
sea,
into
the
sea,
yeah
let's
go
В
море,
в
море,
да,
поехали!
Out
beyond
the
water's
edge
Там,
за
кромкой
воды.
Far
past
the
coral
ledge
Далеко
за
коралловым
выступом.
Underneath
the
diamond
dancing
lights
Под
бриллиантовыми
танцующими
огнями
Chase
the
world
from
far
below
Преследуйте
мир
издалека
снизу
Silent,
sleeping
indigo
Безмолвный,
спящий
индиго.
Drifting
down
into
the
endless
night
Дрейфуя
вниз,
в
бесконечную
ночь.
I
cannot
resist
your
call
(x2)
Я
не
могу
сопротивляться
твоему
зову
(x2)
Take
my
hand,
take
my
hand,
yeah
take
my
hand
Возьми
меня
за
руку,
возьми
меня
за
руку,
да,
возьми
меня
за
руку.
Follow
me,
follow
me,
yeah
let's
go
Следуй
за
мной,
следуй
за
мной,
да,
пойдем!
To
the
sand,
to
the
sand,
the
purest
sand
К
песку,
к
песку,
чистейшему
песку.
Into
the
sea,
into
the
sea,
yeah
let's
go
В
море,
в
море,
да,
поехали!
Leaving
reason
far
behind
Оставляя
разум
далеко
позади
Nothing
here
is
cruel
or
kind
Здесь
нет
ничего
жестокого
или
доброго.
Only
your
desire
to
set
me
free
Только
твое
желание
освободить
меня.
Let
us
lie
here
all
alone
Давай
ляжем
здесь
совсем
одни.
Worn
away
like
river
stone
Истертый,
как
речной
камень.
Let
us
be
the
sirens
of
the
sea
Будем
сиренами
моря.
I
cannot
resist
your
call
(x2)
Я
не
могу
сопротивляться
твоему
зову
(x2)
Leaving
reason
far
behind
Оставляя
разум
далеко
позади
Nothing
here
is
cruel
or
kind
Здесь
нет
ничего
жестокого
или
доброго.
Only
your
desire
to
set
me
free
Только
твое
желание
освободить
меня.
Let
us
lie
here
all
alone
Давай
ляжем
здесь
совсем
одни.
Worn
away
like
river
stone
Истертый,
как
речной
камень.
Let
us
be
the
sirens
of
the
sea
Будем
сиренами
моря.
I
cannot
resist
your
call
(x2)
Я
не
могу
сопротивляться
твоему
зову
(x2)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justine Simone Freha Suissa, Anthony Patrick James Mcguinne Ss, Jonathan Grant, Paavo Olavi Siljamaki
Attention! Feel free to leave feedback.