Oceana - Pussycat On a Leash - translation of the lyrics into Russian

Pussycat On a Leash - Oceanatranslation in Russian




Pussycat On a Leash
Кошечка на поводке
i wasn't gonna fake it
Я не собиралась притворяться
relationships are overrated
Отношения переоценены
i just wanna shake it
Я просто хочу трясти всем телом
can any of you really take it
Ты хоть кто-нибудь, способен это выдержать?
well you only have the goods
У тебя есть все, что нужно
the question ain't if i should
Вопрос не в том, стоит ли мне это
take a little
Немного взять
break a little
Немного сломать
shake a little
Немного потрясти
make a little
Немного сделать
let me see the next in line
Покажи мне следующего
i want some candy for my eye
Я хочу немного сладости для глаз
i don't wait for mister right
Я не жду своего идеального мужчину
what i want is someone tonight
Мне просто кто-нибудь нужен сегодня вечером
well you only have the goods
У тебя есть все, что нужно
the question ain't if i should
Вопрос не в том, стоит ли мне это
take a little (uh)
Немного взять (а)
break a little
Немного сломать
shake a little (uh)
Немного потрясти (а)
make a little
Немного сделать
i love you
Я люблю тебя
and i love you too
И я люблю тебя тоже
why is it so hard to choose
Почему так сложно выбрать?
i just want all of you
Я хочу всего тебя
oh, i love you
О, я люблю тебя
and i love you too
И я люблю тебя тоже
why is it so hard to refuse
Почему так сложно отказаться?
all of you
Всего тебя
have you ever seen a Pussycat On A Leash
Ты когда-нибудь видел кошечку на поводке?
never me, never me, never on a leash
Никогда меня, никогда меня, никогда не на поводке
have you ever seen a Pussycat On A Leash
Ты когда-нибудь видел кошечку на поводке?
never me, never me, never on a leash
Никогда меня, никогда меня, никогда не на поводке
make sure my ladies get this super pass
Убедись, что моим девушкам выдается супер-пропуск
come on boys show me something (something)
Давай, парни, покажите мне что-нибудь (что-нибудь)
you cant have this for nothing (nothing)
Вы не получите это просто так (ничего)
imma gon' end up running (running)
Я рвану и убегу (бегу)
if i dont see you jumping
Если я не увижу, как вы подпрыгиваете
well you only have the goods
У тебя есть все, что нужно
the question ain't if i should
Вопрос не в том, стоит ли мне это
take a little (what)
Немного взять (что?)
break a little (uh)
Немного сломать (а)
shake a little
Немного потрясти
make a little
Немного сделать
come on girls show them something
Давай, девушки, покажите им что-нибудь
we don't have the goods for nothing
У нас нет ничего просто так
throw them a bone, they're starving
Бросьте им кость, они умирают с голоду
can you hear them barking (woo-woo)
Вы слышите, как они лают (ву-ву)
oh that's the way we roll
О, вот как мы катим
hold on candy goal
Держитесь, конфетная цель
take a little
Немного взять
break a little (uh)
Немного сломать (а)
shake a little
Немного потрясти
make a little
Немного сделать
i love you
Я люблю тебя
and i love you too
И я люблю тебя тоже
why is it so hard to choose
Почему так сложно выбрать?
i just want all of you
Я хочу всего тебя
oh, i love you
О, я люблю тебя
and i love you too
И я люблю тебя тоже
why is it so hard to refuse
Почему так сложно отказаться?
all of you
Всего тебя
have you ever seen a Pussycat On A Leash
Ты когда-нибудь видел кошечку на поводке?
never me, never me, never on a leash
Никогда меня, никогда меня, никогда не на поводке
have you ever seen a Pussycat On A Leash
Ты когда-нибудь видел кошечку на поводке?
never me, never me, never on a leash (x2)
Никогда меня, никогда меня, никогда не на поводке (x2)
oh, eh, eh-eh, oh
О, эх, эх-эх, о
eh, eh-eh, oh, eh, oh, eh
Эх, эх-эх, о, эх, о, эх
have you ever seen a Pussycat On A Leash
Ты когда-нибудь видел кошечку на поводке?
never me, never me, never on a leash
Никогда меня, никогда меня, никогда не на поводке
have you ever seen a Pussycat On A Leash
Ты когда-нибудь видел кошечку на поводке?
never me, never me, never on a leash (x2)
Никогда меня, никогда меня, никогда не на поводке (x2)
never on a leash. yeah yeah. uhh
Никогда не на поводке. да да. ах





Writer(s): NEUMANN TOBIAS, KRPIC ANES, MAHLMANN OCEANA, BROSCH MARCUS, TOWNSEND DUNCAN


Attention! Feel free to leave feedback.