Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
While the City Sleeps (feat. Octal Drive)
Während die Stadt schläft (feat. Octal Drive)
Time
is
fleeting
Die
Zeit
vergeht
'Cause
we're
rushing
'round
Denn
wir
hetzen
umher
Careful
not
to
break
Vorsichtig,
nicht
zu
zerbrechen
Let
these
feeling's
out
Lass
diese
Gefühle
raus
In
a
cold
old
city
In
einer
kalten,
alten
Stadt
Where
we
were
thrown
Wohin
wir
geworfen
wurden
Hand
me
a
dream
Gib
mir
einen
Traum
'Cause
it
keeps
small
Denn
er
bleibt
klein
And
the
doctor
called
away
the
stars
for
shine
Und
der
Doktor
rief
die
Sterne
fort
vom
Leuchten
I'll
fall
asleep
Ich
werde
einschlafen
And
let
my
dreams
come
alive
Und
meine
Träume
lebendig
werden
lassen
Our
sparks'
meeting
in
this
life
Unsere
Funken
treffen
sich
in
diesem
Leben
Let's
make
this
spark
a
flame
Lass
uns
diesen
Funken
zur
Flamme
machen
'Cause
when
the
night's
cold
Denn
wenn
die
Nacht
kalt
ist
We'll
die
for
love
Werden
wir
für
die
Liebe
sterben
While
the
city
sleeps
Während
die
Stadt
schläft
Let's
take
this
chance
Lass
uns
diese
Chance
ergreifen
That
we
will
made
Die
für
uns
gemacht
wurde
To
fit
together
Um
zusammenzupassen
Not
have
our
love
fail
Nicht
unsere
Liebe
scheitern
lassen
'Cause
life's
too
short
Denn
das
Leben
ist
zu
kurz
To
let
you
go
Um
dich
gehen
zu
lassen
And
the
clock
is
ticking
so
there's
kissing
now
Und
die
Uhr
tickt,
also
küssen
wir
uns
jetzt
And
the
doctor
called
away
the
stars
to
shine
Und
der
Doktor
rief
die
Sterne
fort
vom
Leuchten
I'll
fall
asleep
Ich
werde
einschlafen
And
let
my
dreams
come
alive
Und
meine
Träume
lebendig
werden
lassen
Too
smart
sweating
in
this
life
Zwei
Herzen
schwitzen
in
diesem
Leben
Let's
make
our
spark
a
flame
Lass
uns
unseren
Funken
zur
Flamme
machen
'Cause
when
the
night's
cold
Denn
wenn
die
Nacht
kalt
ist
We'll
die
for
love
Werden
wir
für
die
Liebe
sterben
While
the
city
sleeps
Während
die
Stadt
schläft
We
need
to
be
Wir
müssen
sein
Free
to
become
Frei
zu
werden
What
we
want
Was
wir
wollen
Can't
let
the
darkness
run
Können
die
Dunkelheit
nicht
herrschen
lassen
Caught
in
our
hands
Gefangen
in
unseren
Händen
Now
we
gotta
go
Jetzt
müssen
wir
los
Break
out
again
showing
the
love
we
know
Wieder
ausbrechen,
die
Liebe
zeigend,
die
wir
kennen
And
our's
sparks
are
meeting
Und
unsere
Funken
treffen
sich
In
this
life
In
diesem
Leben
Let's
make
this
spark
a
flame
that's
burning
bright
Lass
uns
diesen
Funken
zu
einer
hell
brennenden
Flamme
machen
'Cause
when
the
night's
cold
Denn
wenn
die
Nacht
kalt
ist
I'll
be
around
by
Werde
ich
in
der
Nähe
sein
There,
we
die
for
love
Dort
sterben
wir
für
die
Liebe
And
the
time
is
fleeting
Und
die
Zeit
vergeht
'Cause
we're
rushing
now
Denn
wir
hetzen
jetzt
Let's
stay
on
this
beach
'till
the
sun
dives
Lass
uns
an
diesem
Strand
bleiben,
bis
die
Sonne
eintaucht
Was
that
real
War
das
echt
Or
just
a
dream
like
a
movie
from
1984?
Oder
nur
ein
Traum
wie
ein
Film
aus
1984?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chelsea Owen, Mike C
Attention! Feel free to leave feedback.