Lyrics and translation Ochman feat. @atutowy - Wspomnienie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czuję,
że
nie
mogę
dalej
iść
I
feel
like
I
can't
go
on
Ktoś
nie
pewnie
puka
do
tych
drzwi
Someone
knocks
on
the
door
hesitantly
Otwieram
i
stoisz
vis
a
vis
I
open
it
and
you're
standing
vis
a
vis
A
twój
dotyk
odpowiada
mi
And
your
touch
resonates
with
me
Czuję,
że
nie
mogę
dalej
iść
I
feel
like
I
can't
go
on
Ktoś
nie
pewnie
puka
do
tych
drzwi
Someone
knocks
on
the
door
hesitantly
Otwieram
i
stoisz
vis
a
vis
I
open
it
and
you're
standing
vis
a
vis
A
twój
dotyk
And
your
touch
Nie
wiem
czy
powinienem
I
don't
know
if
I
should
Patrzyć
się
tak
na
ciebie
Look
at
you
like
that
W
oczach
widzę
natchnienie
I
see
inspiration
in
your
eyes
Znikają
swiatłocienie
The
chiaroscuro
fades
Nie
wiem
czy
powinienem
I
don't
know
if
I
should
Patrzyć
się
tak
na
ciebie
Look
at
you
like
that
W
oczach
widzę
natchnienie
I
see
inspiration
in
your
eyes
Znikają
swiatłocienie
The
chiaroscuro
fades
Zapomnij
o
tym
Forget
about
it
Powiedz,
że
to
tylko
Say
it's
just
Wspomnienie
A
recollection
Zapomnij
o
tym
Forget
about
it
Powiedz
że
to
jest
tylko
dla
ciebie
Say
it's
just
for
you
Zapomnij
o
tym
Forget
about
it
Powiedz
że
to
tylko
Say
it's
just
Miłe
Wspomnienie
A
fond
recollection
A
może
nie?
Or
maybe
not?
Uwolnić
się
chcę
I
want
to
break
free
Uwolnić
się
chcę
I
want
to
break
free
Proszę
nie
obiecuj
więcej
nic
Please
don't
promise
me
anything
more
Zwykle
odchodzisz
na
parę
dni
You
usually
leave
for
a
few
days
Później
wracasz
w
nowej
melodii
Then
come
back
in
a
new
melody
A
twój
dotyk
odpowiada
mi
And
your
touch
resonates
with
me
Proszę
nie
obiecuj
więcej
nic
Please
don't
promise
me
anything
more
Zwykle
odchodzisz
na
parę
dni
You
usually
leave
for
a
few
days
Później
wracasz
w
nowej
melodii
Then
come
back
in
a
new
melody
A
twój
dotyk
And
your
touch
Nie
wiem
czy
powinienem
I
don't
know
if
I
should
Patrzyć
się
tak
na
ciebie
Look
at
you
like
that
W
oczach
widzę
natchnienie
I
see
inspiration
in
your
eyes
Znikają
swiatłocienie
The
chiaroscuro
fades
Nie
wiem
czy
powinienem
I
don't
know
if
I
should
Patrzyć
się
tak
na
ciebie
Look
at
you
like
that
W
oczach
widzę
natchnienie
I
see
inspiration
in
your
eyes
Znikają
swiatłocienie
The
chiaroscuro
fades
Zapomnij
o
tym
Forget
about
it
Powiedz
że
to
tylko
Say
it's
just
Wspomnienie
A
recollection
Zapomnij
o
tym
Forget
about
it
Powiedz
że
to
jest
tylko
dla
ciebie
Say
it's
just
for
you
Zapomnij
o
tym
Forget
about
it
Powiedz
że
to
tylko
Say
it's
just
Miłe
Wspomnienie
A
fond
recollection
Lubię
spacery
w
nocy
po
parkach
I
like
walking
in
the
park
at
night
Znaki
na
niebie
The
signs
in
the
sky
Ma
na
nadgarstkach
She
has
on
her
wrists
Może
wyleczy
zamiast
lekarstwa
Maybe
she'll
cure
me
instead
of
medicine
Może
uwolnić
się
chcę
Maybe
I
want
to
break
free
Lubię
spacery
w
nocy
po
parkach
I
like
walking
in
the
park
at
night
Znaki
na
niebie
The
signs
in
the
sky
Ma
na
nadgarstkach
She
has
on
her
wrists
Może
wyleczy
zamiast
lekarstwa
Maybe
she'll
cure
me
instead
of
medicine
Może
uwolnić
się
chcę
Maybe
I
want
to
break
free
A
może
nie?
Or
maybe
not?
Zapomnij
o
tym
Forget
about
it
Powiedz
że
to
jest
tylko
dla
ciebie
Say
it's
just
for
you
Zapomnij
o
tym
Forget
about
it
Powiedz
że
to
tylko
Say
it's
just
Miłe
Wspomnienie
A
fond
recollection
A
może
nie?
Or
maybe
not?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): @atutowy, Krystian Ochman, Tomasz Kulik
Attention! Feel free to leave feedback.