Lyrics and translation Ochy - Amorentena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
puedo
salir
de
casa
I
can't
leave
the
house
Quiero
verte
I
want
to
see
you
I
miss
you
pero
me
hago
el
fuerte
I
miss
you
but
I'm
being
strong
Que
la
distancia
That
the
distance
No
juzgue
nuestra
suerte
Doesn't
judge
our
luck
Yo
solo
le
pido
a
Dios
I
just
ask
God
Poder
besarte
en
mis
sueños
To
be
able
to
kiss
you
in
my
dreams
Que
se
acabe
el
invierno
That
winter
ends
Pa'
poder
verte
despierto
So
I
can
see
you
awake
Yo
solo
le
pido
a
Dios
I
just
ask
God
Que
aunque
estemos
lejos
That
even
though
we're
far
away
No
te
canses
de
esto
Don't
get
tired
of
this
Que
lo
nuestro
sea
eterno
That
our
love
be
eternal
(Que
lo
nuestro
sea
eterno)
(May
our
love
be
eternal)
En
este
mundo
efímero
In
this
ephemeral
world
Donde
crucifican
al
mismo
que
los
liberó
Where
they
crucify
the
one
who
freed
them
Quieren
venderme
un
sueño
a
base
de
un
somnífero
They
want
to
sell
me
a
dream
with
a
sleeping
pill
Quiero
estar
contigo
y
la
realidad
dice
no
I
want
to
be
with
you
and
reality
says
no
Duda,
claro
que
hay
duda
Doubt,
of
course
there
is
doubt
Ante
un
futuro
incierto
la
razón
pide
ayuda
Faced
with
an
uncertain
future,
reason
asks
for
help
Amor
en
tiempos
de
cuarentena
Love
in
times
of
quarantine
(Oh
no)
Que
aventura
(Oh
no)
What
an
adventure
Oro
pa'
que
encuentren
la
cura
Gold
for
them
to
find
the
cure
No
sé
si
es
el
prólogo
I
don't
know
if
it's
the
prologue
O
tal
vez
el
epílogo
Or
maybe
the
epilogue
Desde
que
no
estás
tú
Since
you're
not
here
Mi
vida
un
monólogo
My
life
a
monologue
Escuchando
Sin
Banderas
Listening
to
Sin
Banderas
Te
espero
a
kilómetros
I'll
wait
for
you
miles
away
Con
nuestro
universo
With
our
universe
En
medio
de
este
teléfono
In
the
middle
of
this
telephone
Yo
solo
le
pido
a
Dios
I
just
ask
God
Poder
besarte
en
mis
sueños
To
be
able
to
kiss
you
in
my
dreams
Que
se
acabe
el
invierno
That
winter
ends
Pa'
poder
verte
despierto
So
I
can
see
you
awake
Yo
solo
le
pido
a
Dios
I
just
ask
God
Que
aunque
estemos
lejos
That
even
though
we're
far
away
No
te
canses
de
esto
Don't
get
tired
of
this
Que
lo
nuestro
sea
eterno
That
our
love
be
eternal
(Que
lo
nuestro
sea
eterno)
(May
our
love
be
eternal)
No
sé
si
es
el
prólogo
I
don't
know
if
it's
the
prologue
O
tal
vez
el
epílogo
Or
maybe
the
epilogue
Desde
que
no
estás
tú
Since
you're
not
here
Mi
vida
un
monólogo
My
life
a
monologue
Escuchando
Sin
Banderas
Listening
to
Sin
Banderas
Te
espero
a
kilómetros
I'll
wait
for
you
miles
away
Con
nuestro
universo
With
our
universe
En
medio
de
este
teléfono
In
the
middle
of
this
telephone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakuji Ochy
Attention! Feel free to leave feedback.