Lyrics and translation Ochy - Belén
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Florecía
tu
mirada
Твой
взгляд
цвел,
Por
dentro
te
marchitabas
А
внутри
ты
увядала.
Alma
bipolar
Биполярная
душа,
Un
cuarto
para
las
tres
Одна
комната
на
троих.
En
mi
mente
te
abrazaba
В
мыслях
я
тебя
обнимал,
La
coherencia
te
alejaba
А
здравый
смысл
отдалял.
Dos
almas
quebradas
Две
разбитых
души,
No
va
terminar
bien
Это
не
кончится
добром.
Una
vista
desgastada
Уставший
взгляд,
Ojeras
son
madrugadas
Синяки
под
глазами
от
бессонных
ночей,
Orejas
que
no
escuchaban
Уши,
которые
не
слышали,
Votos
de
fe
Клятвы
верности.
Yo
tomé
tu
mano
helada
Я
взял
твою
ледяную
руку,
Mis
manos
ahora
frazadas
Мои
руки
теперь
дрожат,
Te
abrazaba
Я
обнимал
тебя,
Como
si
te
fuera
a
perder
Как
будто
мог
потерять.
Si
me
ves
siempre
callar
Если
ты
видишь,
что
я
молчу,
No
es
porque
yo
no
te
extraño
Это
не
значит,
что
я
не
скучаю.
No
estoy
bien
Мне
нехорошо,
Tengo
el
alma
bipolar
У
меня
биполярная
душа.
También
me
hicieron
daño
Мне
тоже
причиняли
боль,
Y
tiendo
a
correr
И
я
склонен
убегать.
Pregunto
si
esta
navidad
Спрашиваю,
будет
ли
это
Рождество
Juntos
será
nuestro
regalo
Нашим
общим
подарком,
Baby
porque
Малышка,
ведь
Me
encuentro
entre
la
soledad
Я
в
одиночестве
Pensando
si
este
fin
de
año
Думаю,
доберусь
ли
я
в
этом
году
Llegaré
a
Belén
До
Вифлеема.
Mi
pasado
ha
sido
duro
Мое
прошлое
было
тяжелым,
Busco
mi
lugar
seguro
Я
ищу
свое
безопасное
место,
Vengo
de
un
lugar
oscuro
en
condena
Я
из
темного
места,
места
осуждения.
Me
aprisionan
los
susurros
Меня
заключают
в
тюрьму
шепотки,
Y
al
igual
que
tu
aseguro
И,
как
и
ты,
я
уверен,
Que
detrás
de
nuestros
muros
hay
penas
Что
за
нашими
стенами
скрывается
боль.
Que
pena
que
sea
nuestra
realidad
Как
жаль,
что
это
наша
реальность,
Cadenas
que
nos
atan
a
esta
dualidad
Цепи,
что
связывают
нас
с
этой
двойственностью,
Promesas
que
no
pasan
de
curiosidad
Обещания,
которые
не
более
чем
любопытство,
Por
miedo
a
regalarnos
la
oportunidad
Из-за
страха
дать
шанс
самим
себе.
Si
me
ves
siempre
callar
Если
ты
видишь,
что
я
молчу,
No
es
porque
yo
no
te
extraño
Это
не
значит,
что
я
не
скучаю.
No
estoy
bien
Мне
нехорошо,
Tengo
el
alma
bipolar
У
меня
биполярная
душа.
También
me
hicieron
daño
Мне
тоже
причиняли
боль,
Y
tiendo
a
correr
И
я
склонен
убегать.
Pregunto
si
esta
navidad
Спрашиваю,
будет
ли
это
Рождество
Juntos
será
nuestro
regalo
Нашим
общим
подарком,
Baby
porque
Малышка,
ведь
Me
encuentro
entre
la
soledad
Я
в
одиночестве
Pensando
si
este
fin
de
año
Думаю,
доберусь
ли
я
в
этом
году
Llegaré
a
Belén
До
Вифлеема.
Como
quisiera
yo
saber
lo
que
callas
Как
бы
я
хотел
знать,
о
чем
ты
молчишь,
Dos
almas
quebradas,
Spinelli
y
TJ
Две
разбитых
души,
Спинелли
и
ТиДжей.
Tengo
el
corazón
todo
tatuado
de
rayas
Мое
сердце
все
в
татуировках
из
полос,
Preso
de
la
duda
que
implica
un
después
Я
в
плену
у
сомнений
о
том,
что
будет
потом.
Niños
de
cristal
Хрустальные
дети,
No
quiero
un
refugio
pasajero
Я
не
хочу
временного
убежища.
Ya
llegó
diciembre
y
pregunto
si
talvez
Уже
наступил
декабрь,
и
я
спрашиваю,
может
быть,
Llegarás
a
Belén
Ты
доберешься
до
Вифлеема.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jakuji Ochy Vallejos
Attention! Feel free to leave feedback.