Ocie Elliott - Alive and All - translation of the lyrics into Russian

Alive and All - Ocie Elliotttranslation in Russian




We′re heading out with our heavy load, our heavy load
Мы отправляемся в путь с нашим тяжелым грузом, с нашим тяжелым грузом.
Back down the drain on a pot-holed road, a pot holed road
Обратно в канализацию по выбоинной дороге, выбоинной дороге.
I don't want to bring you down, to bring you down
Я не хочу унижать тебя, унижать тебя.
But how this life can knock you around, knock you around
Но как эта жизнь может сбить тебя с ног, сбить с ног?
Black muddy days and the darkness comes, the darkness comes
Черные мутные дни, и приходит тьма, приходит тьма.
The sullen ways and the saddest songs, the saddest songs
Угрюмые пути и самые грустные песни, самые грустные песни.
No I don′t want to get you low, to get you low
Нет, я не хочу унижать тебя, унижать тебя.
But we all know what it is to fall, it is to fall
Но мы все знаем, что значит упасть, это значит упасть.
Low down, regression, is not what we're wanting to feel now
Подавленность, регрессия-это не то, что мы хотим чувствовать сейчас.
But this sighing will not slow
Но эти вздохи не замедлятся.
And I want to yell from a hill, I'm a-live
И мне хочется кричать с холма: живой!"
And I want to cry out until, I am sure that I know it
И я хочу кричать до тех пор, пока не буду уверен, что знаю это.
Oh hold your friends, close as you can, close as you can
О, Держи своих друзей как можно ближе, как можно ближе.
We′re feeling things we don′t understand, we don't understand
Мы чувствуем то, чего не понимаем, не понимаем.
How your smile can bring me ′round, can bring me 'round
Как твоя улыбка может привести меня в чувство, может привести меня в чувство?
And your attention makes me found makes me feel found
И твое внимание делает меня найденным-заставляет меня чувствовать себя найденным.
Slow times, mean thoughts, is not what we′re wanting to feel now
Медленное время, плохие мысли-это не то, что мы хотим чувствовать сейчас.
But this clock won't stop going
Но эти часы не остановятся.
And I want to yell from a hill, I′m alive
И мне хочется кричать с холма: жив!"
And I want to cry out until, I am fine
И я хочу кричать до тех пор, пока мне не станет лучше.
And I want to yell from a hill, I'm alive
И мне хочется кричать с холма: жив!"
And I want to cry out until
И я хочу кричать до тех пор, пока ...
I am sure that I know it
Я уверен, что знаю это.





Writer(s): Jon Middleton, Sierra Lundy


Attention! Feel free to leave feedback.