Ocie Elliott - These Days - translation of the lyrics into German

These Days - Ocie Elliotttranslation in German




These Days
Diese Tage
Feeling all of these fragments I hold
Ich fühle all diese Fragmente, die ich halte,
Like a thought that got lost in the cold
Wie ein Gedanke, der sich in der Kälte verlor.
And the flowers bloom out when they're told
Und die Blumen blühen auf, wenn man es ihnen sagt,
But I don't know if I can be that bold
Aber ich weiß nicht, ob ich so mutig sein kann.
Running around in this weather I know
Ich laufe herum in diesem Wetter, ich weiß,
I don't want to get down, I don't want to stay low
Ich will nicht niedergeschlagen sein, ich will nicht unten bleiben,
But when the love settles out of my range
Aber wenn die Liebe sich aus meiner Reichweite entfernt,
What I'd do to have you in my arms again
Was würde ich tun, um dich wieder in meinen Armen zu halten.
Wishing for warmth on my skin, in my bones
Ich wünsche mir Wärme auf meiner Haut, in meinen Knochen,
Not this chill that creeps out when I'm home
Nicht diese Kälte, die herauskriecht, wenn ich zu Hause bin,
And the feeling that I cannot throw
Und das Gefühl, das ich nicht abwerfen kann,
That comes over me when I'm trying to go slow
Das über mich kommt, wenn ich versuche, langsam zu machen.
Rushing around in these days that I know
Ich eile herum in diesen Tagen, die ich kenne,
I don't want get down, I don't want to stay low
Ich will nicht niedergeschlagen sein, ich will nicht unten bleiben,
But when the doom starts to rattle my brain
Aber wenn der Untergang anfängt, mein Gehirn zu zerrütten,
What I'd do to have you in my arms again
Was würde ich tun, um dich wieder in meinen Armen zu halten,
What I'd do to have you in my arms again
Was würde ich tun, um dich wieder in meinen Armen zu halten.
Sure'd be nice to come home to you
Es wäre sicher schön, zu dir nach Hause zu kommen,
Have your frame in my doorway view
Deinen Körper in meinem Türrahmen zu sehen.
Wandering around in these hours I know
Ich wandere herum in diesen Stunden, die ich kenne,
I don't want to get down, I don't want to stay low
Ich will nicht niedergeschlagen sein, ich will nicht unten bleiben,
But when the truth of it comes to me plain
Aber wenn die Wahrheit davon mir klar wird,
What I'd do to have you in my arms again
Was würde ich tun, um dich wieder in meinen Armen zu halten,
What I'd do to have you in my arms again
Was würde ich tun, um dich wieder in meinen Armen zu halten,
What I'd do to have you in my arms again
Was würde ich tun, um dich wieder in meinen Armen zu halten.





Writer(s): Jon Middleton, Sierra Sol Lundy


Attention! Feel free to leave feedback.