Lyrics and translation Ocoenia - Shadows on My Wall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows on My Wall
Тени на моей стене
I'm
making
friends
with
the
shadows
on
my
wall
Я
дружу
с
тенями
на
моей
стене
The
shadows
on
my
wall
always
answer
when
I
call
Тени
на
моей
стене
всегда
отвечают,
когда
я
их
зову
The
moon
and
I,
we
hold
Мы
с
луной
ведем
Pleasant
conversations
Приятные
беседы
And
we'll
small
talk
and
wonder
where
the
days
went
И
мы
болтаем
о
пустяках
и
размышляем,
куда
ушли
дни
I
spend
most
of
my
time
in
bed
Я
провожу
большую
часть
времени
в
постели
Tracing
out
silhouettes
and
imaginary
friends
Обрисовывая
силуэты
и
воображаемых
друзей
Why
won't
you
get
out
of
my
head
Почему
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы?
Is
anyone
missing
me
Кто-нибудь
скучает
по
мне?
Chasing
sirens
through
empty
streets
Преследую
сирен
по
пустым
улицам
I'll
tense
my
knees
to
kill
my
feet
Я
напрягу
колени,
чтобы
убить
свои
ноги
Yeah
I'm
friends
with
the
shadows
on
my
wall
Да,
я
дружу
с
тенями
на
моей
стене
They
don't
talk
much
but
it's
better
than
having
no
one
there
at
all
Они
не
очень
разговорчивы,
но
это
лучше,
чем
если
бы
там
вообще
никого
не
было
And
sometimes
the
moon
leaves
me
alone
and
sleeps
behind
the
clouds
А
иногда
луна
оставляет
меня
одного
и
спит
за
облаками
God
why
does
the
silence
seem
so
loud
Боже,
почему
тишина
кажется
такой
громкой?
Yeah
now
I'm
friends
with
all
the
shadows
on
my
wall
Да,
теперь
я
дружу
со
всеми
тенями
на
моей
стене
They're
pretty
quiet
and
they
laugh
at
me
when
I
fall
Они
довольно
тихие
и
смеются
надо
мной,
когда
я
падаю
But
it's
better
than
being
alone
I
guess
Но,
думаю,
это
лучше,
чем
быть
одному
Well,
the
moon
is
gone
quite
often
Что
ж,
луны
довольно
часто
нет
Am
I
being
forgotten
Меня
забывают?
My
bed
feels
like
a
coffin
Моя
кровать
как
гроб
And
the
stars
begin
to
soften
И
звезды
начинают
меркнуть
I'm
making
friends
with
the
shadows
on
my
wall
Я
дружу
с
тенями
на
моей
стене
The
shadows
on
my
wall
always
answer
when
I
call
Тени
на
моей
стене
всегда
отвечают,
когда
я
их
зову
The
moon
and
I,
we
hold
Мы
с
луной
ведем
Pleasant
conversations
Приятные
беседы
And
we'll
small
talk
and
wonder
where
the
days
went
И
мы
болтаем
о
пустяках
и
размышляем,
куда
ушли
дни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hannah Rosenberg
Attention! Feel free to leave feedback.