Lyrics and translation Octave - Khoone Narim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khoone Narim
Домой не пойдем
Octave
on
the
beat
Octave
on
the
beat
یه
صدایی
تو
سرم
میگه
Голос
в
моей
голове
говорит
که
این
دیگه
آخریشه
Что
это
последний
раз
این
لحظه
ها
که
داره
میره
Эти
моменты,
которые
уходят
ازم
ساخت
یه
آدم
دیگه
Сделали
из
меня
другого
человека
میدونی
خوبه
همین
Знаешь,
это
хорошо
پاهامون
بند
نمیشن
روی
زمین
Наши
ноги
не
стоят
на
земле
با
این
حالی
که
داریم
هردوتامون
В
этом
состоянии,
в
котором
мы
оба
فکر
کنم
بهتره
که
خونه
نریم
Думаю,
лучше
нам
не
идти
домой
(خونه
نریم)
(Домой
не
пойдем)
بهتره
خونه
نریم
Лучше
не
идти
домой
(خونه
نریم)
(Домой
не
пойдем)
بهتره
خونه
نریم
Лучше
не
идти
домой
با
این
حال
هردوتامون
В
этом
состоянии,
в
котором
мы
оба
فکر
کنم
بهتره
که
خونه
نریم
Думаю,
лучше
нам
не
идти
домой
(خونه
نریم)
(Домой
не
пойдем)
بهتره
خونه
نریم
Лучше
не
идти
домой
(خونه
نریم)
(Домой
не
пойдем)
بهتره
خونه
نریم
Лучше
не
идти
домой
با
این
حال
هردوتامون
В
этом
состоянии,
в
котором
мы
оба
فکر
کنم
بهتره
که
خونه
نریم
Думаю,
лучше
нам
не
идти
домой
بهتره
خونه
نریم
Лучше
не
идти
домой
حالمون
خوبه
همین
الآن
برا
موندن
دیره
یه
کم
Нам
хорошо
прямо
сейчас,
немного
поздно
оставаться
برا
رفتن
زوده
ولی
Но
рано
уходить
بهت
میگم،
"بزنیم
بیرون،
خونه
اینا
پر
دوده
چه
قدر"
Я
говорю
тебе:
"Давай
свалим
отсюда,
дома
слишком
душно"
بهم
میگی،
"خونه
نمیرم"
میگم،
"اوکی،
میریم
خونه
من"
Ты
говоришь
мне:
"Я
не
иду
домой".
Я
говорю:
"Окей,
пойдем
ко
мне"
دو
دیقه
بعد
دم
در
کردیم
با
همه
خداحافظی
Через
две
минуты
у
двери
мы
прощаемся
со
всеми
اتاق
من
بغل
تخت
داری
می
گردی
دنبال
چی؟
В
моей
комнате,
рядом
с
кроватью,
что
ты
ищешь?
نکن
انقدر
شیطونی،
دختر
خوب،
بسه،
اَه
Не
будь
такой
шалуньей,
хорошая
девочка,
хватит,
эй
لباساتو
تنت
کن،
مامی
سپردتت
دست
من
Одевайся,
мама
доверила
тебя
мне
(خونه
نریم)
(Домой
не
пойдем)
بهتره
خونه
نریم
Лучше
не
идти
домой
(خونه
نریم)
(Домой
не
пойдем)
بهتره
خونه
نریم
Лучше
не
идти
домой
با
این
حال
هردوتامون
В
этом
состоянии,
в
котором
мы
оба
فکر
کنم
بهتره
که
خونه
نریم
Думаю,
лучше
нам
не
идти
домой
(خونه
نریم)
(Домой
не
пойдем)
بهتره
خونه
نریم
Лучше
не
идти
домой
(خونه
نریم)
(Домой
не
пойдем)
بهتره
خونه
نریم
Лучше
не
идти
домой
با
این
حال
هردوتامون
В
этом
состоянии,
в
котором
мы
оба
فکر
کنم
بهتره
که
خونه
نریم
Думаю,
лучше
нам
не
идти
домой
اون
لبای
سرخ
تو
کمه،
نسخ
خنده
تم
Твоих
алых
губ
мало,
запас
смеха
иссяк
بده
بو
الک
تنم،
فرمون
بره
هر
طرف
Дай
мне
выпить,
пусть
руль
крутится
куда
угодно
حالا
هرچی
که
هست،
اینا
بهترین
لحظه
من
Что
бы
это
ни
было,
это
мои
лучшие
моменты
بزن
یه
لبخند
ریز،
تند
میرم،
باشه
عکس
ازش
Улыбнись
слегка,
я
еду
быстро,
сделай
фото
بهتره
خونه
نریم،
بمونیم
با
هم
ما
بیرون
یه
شب
Лучше
не
идти
домой,
давай
останемся
вместе
на
ночь
مامان
که
میدونه
این
ساعت
دختر
گلشون
میخونه
درس
Мама
ведь
знает,
что
в
это
время
ее
девочка
учит
уроки
میگی
نه
میمونه
ترس
Ты
говоришь,
что
нет,
остаётся
страх
بخندی
برسه
دیوونه
شم
Улыбнись,
и
я
сойду
с
ума
میلادت
کنارت
میرونه
لش
Твой
день
рождения,
рядом
со
мной
бездельник
همت
و
خرازی،
بیرون
شهر
Хеммат
и
Харази,
за
городом
(خونه
نریم)
(Домой
не
пойдем)
بهتره
خونه
نریم
Лучше
не
идти
домой
(خونه
نریم)
(Домой
не
пойдем)
بهتره
خونه
نریم
Лучше
не
идти
домой
با
این
حال
هردوتامون
В
этом
состоянии,
в
котором
мы
оба
فکر
کنم
بهتره
که
خونه
نریم
Думаю,
лучше
нам
не
идти
домой
(خونه
نریم)
(Домой
не
пойдем)
بهتره
خونه
نریم
Лучше
не
идти
домой
(خونه
نریم)
(Домой
не
пойдем)
بهتره
خونه
نریم
Лучше
не
идти
домой
با
این
حال
هردوتامون
В
этом
состоянии,
в
котором
мы
оба
فکر
کنم
بهتره
که
خونه
نریم
Думаю,
лучше
нам
не
идти
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.