Lyrics and translation Octavian - Geiler Mensch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir
schauen
auf
die
Stadt
hinab
Мы
смотрим
вниз
на
город
Weißt
du
noch
als
alles
leichter
war
Помнишь,
когда
все
было
легче
Wollt
eigentlich
noch
duschen
На
самом
деле
все
еще
хочет
принять
душ
Doch
ist
jetzt
auch
egal
Впрочем,
сейчас
это
тоже
не
имеет
значения
Die
Sonne
hängt
am
anderen
Dach
Солнце
висит
на
другой
крыше
Ich
hänge
mich
von
Tag
zu
Tag
Я
вешаюсь
изо
дня
в
день
Gut
jetzt
hier
zu
sein
Хорошо
быть
здесь
сейчас
Gut
bei
dir
zu
sein.
Хорошо
быть
с
тобой.
Denn
du
ziehst
mich
wieder
hoch
Потому
что
ты
снова
поднимаешь
меня
Und
du
schiebst
mich
wieder
an
И
ты
снова
толкаешь
меня
Du
gibst
mir
deine
Hand
Ты
даешь
мне
свою
руку
Weißt
du
eigentlich
Вы
на
самом
деле
знаете
Was
fürn
geiler
Mensch
du
bist
Какой
ты
грубый
человек
Ich
sags
dir
weils
so
ist
Я
говорю
тебе,
потому
что
это
так
Es
ist
schön,
dass
es
dich
gibt
Приятно,
что
есть
ты
Nach
all
den
Jahren
all
den
Jahren
После
всех
этих
лет
все
эти
годы
Lass
ich
kurz
ein
danke
da
Я
ненадолго
оставлю
там
спасибо
Weißt
du
eigentlich
was
fürn
geiler
Mensch
du
bist
Ты
на
самом
деле
знаешь,
какой
ты
грубый
человек
Ein
geiler
Mensch
für
mich.
Для
меня
он
был
крутым
человеком.
Wir
schauen
in
die
Nacht
hinein
Мы
смотрим
в
ночь
Ich
rede
und
du
schenkst
mir
ein
Я
говорю,
и
ты
даешь
мне
Wollt
eigentlich
längst
schlafen
На
самом
деле
давно
хочет
спать
Doch
ist
jetzt
auch
egal
Впрочем,
сейчас
это
тоже
не
имеет
значения
Ich
vertrau
dir
alles
an
Я
доверяю
тебе
во
всем
Denn
du
machst,
dass
ich
dann
lachen
kann
Потому
что
ты
делаешь
так,
что
я
могу
смеяться
потом
Gut
jetzt
hier
zu
sein
Хорошо
быть
здесь
сейчас
Gut
bei
dir
zu
sein.
Хорошо
быть
с
тобой.
Denn
du
ziehst
mich
wieder
hoch
Потому
что
ты
снова
поднимаешь
меня
Und
du
schiebst
mich
wieder
an
И
ты
снова
толкаешь
меня
Du
gibst
mir
deine
Hand
Ты
даешь
мне
свою
руку
Weißt
du
eigentlich
was
fürn
geiler
Mensch
du
bist
Ты
на
самом
деле
знаешь,
какой
ты
грубый
человек
Ich
sags
dir
weils
so
ist
Я
говорю
тебе,
потому
что
это
так
Es
ist
schön,
dass
es
dich
gibt
Приятно,
что
есть
ты
Nach
all
den
Jahren
all
den
Jahren
После
всех
этих
лет
все
эти
годы
Lass
ich
kurz
ein
danke
da
Я
ненадолго
оставлю
там
спасибо
Weißt
du
eigentlich
was
fürn
geiler
Mensch
du
bist
Ты
на
самом
деле
знаешь,
какой
ты
грубый
человек
Was
fürn
geiler
Mensch
du
bist
Какой
ты
грубый
человек
Ein
geiler
Mensch
für
mich.
Для
меня
он
был
крутым
человеком.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukas Maier, Octavian
Attention! Feel free to leave feedback.