Lyrics and translation Octavian - Stand Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
gotta
go
through
the
worst
times
in
life
to
get
to
the
best
Тебе
нужно
пройти
через
худшие
времена
в
жизни,
чтобы
добраться
до
лучших
(Life
to
get
to
the
best)
(Чтобы
добраться
до
лучших)
No
matter
what
Несмотря
ни
на
что
(No
matter
what)
(Несмотря
ни
на
что)
There's
always
light
at
the
end
of
the
tunnel
Всегда
есть
свет
в
конце
туннеля
(There's
always
light
at
the
end
of
the
tunnel)
(Всегда
есть
свет
в
конце
туннеля)
Love
knows
no
boundaries
Любовь
не
знает
границ
(Love
knows
no
boundaries)
(Любовь
не
знает
границ)
Regardless
of
the
situation
Независимо
от
ситуации
(Regardless
of
the
situation)
(Независимо
от
ситуации)
Turning
my
back
is
never
an
option
Повернуться
спиной
— это
не
вариант
(Turning
my
back
is
never
an
option)
(Повернуться
спиной
— это
не
вариант)
It's
nice
to
be
important
Приятно
быть
важным
(It's
nice
to
be
important)
(Приятно
быть
важным)
But
it's
important
to
be
nice
Но
важно
быть
приятным
(But
it's
important
to
be
nice)
(Но
важно
быть
приятным)
Yeah,
we
step
correct
(we
be
calm)
Да,
мы
действуем
правильно
(мы
спокойны)
Don't
move
bitch,
you
and
this
P
collect
Не
рыпайся,
детка,
ты
и
этот
пистолет
в
сборе
Living
dreams
no
rest
Живу
мечтами,
без
отдыха
And
I'm
no
eediat,
'member
me
when
I
was
beaten
И
я
не
дурак,
помнишь
меня,
когда
меня
били?
Know
pree
the
ting
I'm
beating,
no
feelings
Знаю,
предвкушаю
то,
что
я
бью,
без
чувств
(Essie
gang,
essie
gang,
essie
gang,
essie
gang)
(Essie
gang,
essie
gang,
essie
gang,
essie
gang)
Got
a
blacked
out
whip
with
vibes,
you
can't
see
in
У
меня
затонированная
тачка
с
вибрациями,
ты
не
можешь
в
нее
заглянуть
You
can't
see
'em
Ты
не
можешь
их
увидеть
Stand
down
(yeah
yeah),
we
stand
around
(brr-brr)
Отбой
(да,
да),
мы
стоим
вокруг
(брр-брр)
Check
my
background
(we
check
that,
check
that)
Проверь
мое
прошлое
(мы
проверяем
это,
проверяем
это)
I'm
a
rockstar
(Essie
Gang,
brr-brr)
Я
рок-звезда
(Essie
Gang,
брр-брр)
Tell
her
that
only
real
niggas
involved
Скажи
ей,
что
здесь
только
настоящие
ниггеры
(Only
real
niggas
talking)
(Только
настоящие
ниггеры
говорят)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Tell
that
bitch
look
at
the
camera
(look)
Скажи
этой
сучке,
пусть
смотрит
в
камеру
(смотри)
Know
that
my
life
moving
faster
(yeah)
Знай,
что
моя
жизнь
движется
быстрее
(да)
That's
why
we
smoke
like
a
rasta
(brr)
Вот
почему
мы
курим
как
растаманы
(брр)
I
turned
my
bitch
to
a
rockstar
(brr-brr-brr)
Я
превратил
свою
сучку
в
рок-звезду
(брр-брр-брр)
So
bring
the
Courvoisier,
get
lit
(get
lit)
Так
что
принеси
Courvoisier,
зажигай
(зажигай)
Do
the
E-sign
with
the
clique
Делай
E-sign
с
кликой
If
you
want
it
just
say
it
(essie
Gang)
Если
ты
хочешь
этого,
просто
скажи
(essie
Gang)
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Run
around,
I
don't
slip
Бегаю
вокруг,
я
не
ошибаюсь
I
got
my
real
G's
and
we
really
don't
miss
У
меня
есть
мои
настоящие
братья,
и
мы
действительно
не
промахиваемся
(Never
miss,
never)
(Никогда
не
промахиваемся,
никогда)
Singing
money,
money
rose
Пою
о
деньгах,
деньги
растут
Hold
on,
bill
it
(bill
it)
Подожди,
выставь
счет
(выставь
счет)
Man
I'm
here
(hold
on
would
you
bill
it)
Чувак,
я
здесь
(подожди,
ты
выставишь
счет?)
I'm
so
glad
I'm
here
(stack
it
up)
Я
так
рад,
что
я
здесь
(складывай)
I
look
back
at
my
rear
Я
оглядываюсь
назад
And
they
all
wanted
one
feature
И
все
они
хотели
один
фит
Otherwise
do
it
like
me
(do
it
like
me)
Иначе
делай
как
я
(делай
как
я)
I
take
time,
I
take
breather
Я
не
тороплюсь,
я
передохну
Otherwise,
pass
the
shine
please
Иначе,
передай
блеск,
пожалуйста
I'm
no
eediat,
'member
me
when
I
was
beating
И
я
не
дурак,
помнишь
меня,
когда
меня
били?
Know
pree
the
ting
I'm
beating,
no
feelings
Знаю,
предвкушаю
то,
что
я
бью,
без
чувств
(No
feelings
at
all,
never)
(Вообще
без
чувств,
никогда)
I'm
in
a
blacked
out
whip
with
vibes,
you
can't
see
'em
Я
в
затонированной
тачке
с
вибрациями,
ты
не
можешь
их
увидеть
Stand
down
(brr-brr),
we
stand
around
(yeah
yeah)
Отбой
(брр-брр),
мы
стоим
вокруг
(да,
да)
Check
my
background
(Essie
gang)
Проверь
мое
прошлое
(Essie
gang)
I'm
a
rockstar
(Essie
Gang,
brr)
Я
рок-звезда
(Essie
Gang,
брр)
So
bring
the
Courvoisier,
get
lit
Так
что
принеси
Courvoisier,
зажигай
Do
the
E-sign
with
the
clique
Делай
E-sign
с
кликой
If
you
want
it
just
say
it
Если
ты
хочешь
этого,
просто
скажи
Bitch
look
at
the
camera
Сучка,
смотри
в
камеру
Know
that
my
life
moving
faster
Знай,
что
моя
жизнь
движется
быстрее
That's
why
we
smoke
like
a
rasta
(Brr)
Вот
почему
мы
курим
как
растаманы
(брр)
I
turned
my
bitch
to
a
rockstar
Я
превратил
свою
сучку
в
рок-звезду
(Essie
gang,
essie
gang,
essie
gang)
(Essie
gang,
essie
gang,
essie
gang)
Tell
her
that
only
real
niggas
involved
Скажи
ей,
что
здесь
только
настоящие
ниггеры
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Octavian Oliver Godji Kpokoua, Fred, Jonathan Opeyemi Olorunfemi, Jordan Cian Christie
Album
Spaceman
date of release
10-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.