Lyrics and translation Octavio Cardozzo - Uma Proposta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
te
permito
que
me
seduzas
Я
позволяю
тебе
соблазнить
меня,
Que
me
alicies
bem
lentamente
Околдовать
меня
медленно.
Que
te
aproximes
para
incitares
Приблизиться,
чтобы
пробудить
Com
diligência
os
meus
sentidos
С
усердием
все
мои
чувства.
Que
me
confortes,
que
me
assegures
Чтобы
ты
утешала,
заверяла,
Que
me
garantas,
que
me
provoques
Гарантировала,
чтобы
ты
пробуждала.
Eu
te
concedo
que
tu
conheças
Я
позволяю
тебе
узнать,
Que
tu
descubras
os
meus
meandros
Открыть
мои
тайные
тропы,
Que
tu
sussurres,
que
tu
reveles
Чтобы
ты
шептала,
раскрывала,
Que
tu
me
acolhas
pra
que
eu
não
tema
Принимала
меня,
чтобы
я
не
боялся.
Que
tu
me
olhes,
me
magnetizes
Чтобы
ты
смотрела,
притягивала,
Pra
que
eu
te
siga
no
labirinto
Чтобы
я
следовал
за
тобой
в
лабиринте.
Que
tu
me
tomes
a
mão
com
calma
Чтобы
ты
взяла
меня
за
руку
нежно,
Que
dês
um
passo
abras
a
porta
Сделала
шаг
и
открыла
дверь.
Que
tu
te
dispas
pela
metade
Чтобы
ты
обнажилась
наполовину
Como
um
convite
Как
приглашение.
Eu
te
permito
que
me
seduzas
Я
позволяю
тебе
соблазнить
меня,
Que
me
alicies
bem
lentamente
Околдовать
меня
медленно,
Que
te
aproximes
para
incitares
Приблизиться,
чтобы
пробудить
Com
diligência
os
meus
sentidos
С
усердием
все
мои
чувства,
Que
me
confortes,
que
me
assegures
Чтобы
ты
утешала,
заверяла,
Que
me
garantas,
que
me
provoques
Гарантировала,
чтобы
ты
пробуждала.
E
sem
dizer-te
uma
palavra
И
не
говоря
ни
слова,
Proponho,
mudo,
que
me
permitas
Предлагаю,
молча,
позволь
мне
Fazer
o
mesmo
Сделать
то
же
самое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Custódio Da Luz
Album
Âmago
date of release
04-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.