Octi - Geekd Up Offa - translation of the lyrics into German

Geekd Up Offa - Octitranslation in German




Geekd Up Offa
Verrückt Drauf
So geeked up off a Xan'
So verrückt drauf von einem Xan'
Can't relate to the fake, they be lying and pretend
Kann mich nicht mit den Falschen identifizieren, sie lügen und tun so
He a lame, but I love all the fans
Er ist ein Langweiler, aber ich liebe alle Fans
They be smoking on the shake, I be smoking what I spend
Sie rauchen das Gekrümel, ich rauche, was ich ausgebe
I be smoking what I spend
Ich rauche, was ich ausgebe
Aye, yeah, we up, aye
Hey, ja, wir sind oben, hey
More money, more problems, boy, you lyin'
Mehr Geld, mehr Probleme, Junge, du lügst
Pill-poppin' so beautiful, it got me crying
Pillen-Schlucken so schön, es bringt mich zum Weinen
Robin's on my ass got me flying
Robin's an meinem Arsch lassen mich fliegen
I'm a spy kid, yeah, I'm tweaking, yeah, I'm spying
Ich bin ein Spionagekind, ja, ich flippe aus, ja, ich spioniere
Bag it up now, gettin' guap now
Pack es jetzt ein, krieg jetzt Kohle
Give no fucks, nah, that's what's up, yah
Scheiß drauf, nein, so läuft das, ja
She rolling like a truck, U94, I'm stuck
Sie rollt wie ein Lastwagen, U94, ich stecke fest
Wild call me chuck, 'bout my bread, I'ma duck
Wild nenn mich Chuck, wegen meines Brotes, ich bin eine Ente
Like the slash, rolling cash, I be rolling green
Wie der Slash, rollendes Bargeld, ich rolle grün
I'm a nitrousholic, pills look like Sonic B.
Ich bin ein Lachgas-Süchtiger, Pillen sehen aus wie Sonic B.
I'm astonished how these goofies wanna be like me
Ich bin erstaunt, wie diese Trottel so sein wollen wie ich
But I'm cruising, Juicy J, I'm a nitrous fiend
Aber ich cruise, Juicy J, ich bin ein Lachgas-Freak
I'm a nitrous fiend, yeah, I love balloons, I'm a freak
Ich bin ein Lachgas-Freak, ja, ich liebe Ballons, ich bin ein Freak
It freeze in my hand, yeah, boy, it got me weak
Es gefriert in meiner Hand, ja, Junge, es macht mich schwach
But you is not unique like how I do it, take a peak
Aber du bist nicht einzigartig, wie ich es mache, schau mal her
Thinking 'bout it as we speak
Denke darüber nach, während wir sprechen
I can't give it up 'cause, boy, I ain't hit my peak
Ich kann es nicht aufgeben, denn, Junge, ich habe meinen Höhepunkt noch nicht erreicht
Rest in peace to Leekeleek, boy, I'm geekin', I'm a geek
Ruhe in Frieden, Leekeleek, Junge, ich bin verrückt, ich bin ein Geek
I'm a nerd, yeah, count all week
Ich bin ein Nerd, ja, zähle die ganze Woche
Boy, yeah, watch me fucking tweak
Junge, ja, sieh mir beim Ausflippen zu
Make it look easy like a mob boss
Lass es einfach aussehen wie ein Mafiaboss
2famous sleazy, you goofy, yeah, you greasy, ah
2famous schmierig, du Trottel, ja, du bist schmierig, ah
Why you stealing with no purpose? You a fool
Warum stiehlst du ohne Zweck? Du bist ein Narr
I flex so special, tweaking out like Pikachu
Ich gebe so besonders an, flippe aus wie Pikachu
Silver chain around me and my crew
Silberkette um mich und meine Crew
ToonTown, 2famous posted, sipping DJ Screw
ToonTown, 2famous gepostet, nippen an DJ Screw
Bro got on Yeezys, you can't see these
Bruder hat Yeezys an, du kannst diese nicht sehen
Flashing forces, guap, I trust bitch
Blinkende Forces, Kohle, ich vertraue, Schlampe
Laptop filled with rare shit, tabs, I get 'em through the mail
Laptop gefüllt mit seltenem Zeug, Tabs, ich bekomme sie per Post
Through the mail, ah
Durch die Post, ah
Top me, stop me, I'm wildin'
Mach mich an, halt mich auf, ich bin wild
Serve me, furr me, I'm stylish
Bedien mich, bepelz mich, ich bin stylisch
Truey, Dolce, I'm fly, bitch
Truey, Dolce, ich bin eine Fliege, Schlampe
Sodas, pillies, they mine, bitch
Limonaden, Pillen, sie gehören mir, Schlampe
I got more cash than the fucking bank
Ich habe mehr Geld als die verdammte Bank
Bitch, I'm rollin' up at the fucking bank
Schlampe, ich rolle bei der verdammten Bank vor
2famous, S.W.A.T. team, built like a tank
2famous, S.W.A.T. Team, gebaut wie ein Panzer
Bitch, I'm breaking bad, goofy, turn up, yeah, just like Hank
Schlampe, ich breche zusammen, Trottel, dreh auf, ja, genau wie Hank






Attention! Feel free to leave feedback.