Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In My Nikes
In meinen Nikes
(I
just
did
that,
I
just
did
that)
(Ich
hab's
einfach
getan,
ich
hab's
einfach
getan)
(I
just,
wow...)
(Ich
hab's
einfach,
wow...)
I
do
it
solo,
Mr.
Bean
with
the
shit
Ich
mach's
solo,
Mr.
Bean
mit
dem
Scheiß
Pop
a
bean,
throw
a
'fit,
long
ago,
feel
like
shit
'Ne
Pille
einwerfen,
ausrasten,
lange
her,
fühl
mich
scheiße
Still
a
kid,
it's
exhausting,
yeah,
your
life
like
a
bit
Immer
noch
ein
Kind,
es
ist
anstrengend,
ja,
dein
Leben
ist
wie
ein
Bit
Play
your
game
like
8-bit,
yeah,
you
lame
hypocrite
Spiel
dein
Spiel
wie
8-Bit,
ja,
du
lahmer
Heuchler
In
my
Nikes,
walk
in
my
shoes,
shit
get
frighting
In
meinen
Nikes,
lauf
in
meinen
Schuhen,
die
Sache
wird
beängstigend
I'm
off
NDRI
Ich
bin
auf
NDRI
Not
cocaine,
don't
know
why,
my
campaign
Kein
Kokain,
weiß
nicht
warum,
meine
Kampagne
2famous
squad,
we
off
propane
2famous
Squad,
wir
sind
auf
Propan
I
don't
even
know
what
that
is,
out
in
Norway,
17th
Ich
weiß
nicht
mal,
was
das
ist,
draußen
in
Norwegen,
am
17.
Squad
do
research,
no
champagne
Squad
recherchiert,
kein
Champagner
All
I
do
is
complain,
I
get
shook
when
it's
chest
pain
Alles,
was
ich
tue,
ist
mich
beschweren,
ich
werde
nervös,
wenn
ich
Brustschmerzen
habe
In
my
Nikes,
walk
in
my
Nikes
In
meinen
Nikes,
lauf
in
meinen
Nikes
Convert
like
Constantine,
constantly
sniff
on
screen
Konvertiere
wie
Konstantin,
schnüffle
ständig
am
Bildschirm
Charlie
Sheen,
yeah,
we
smoking
green,
I
don't
drink
wine,
I'm
a
beer-bro
Charlie
Sheen,
ja,
wir
rauchen
Gras,
ich
trinke
keinen
Wein,
ich
bin
ein
Bier-Typ
God
complex,
don't
mean
to
be
mean,
though
Gottkomplex,
will
nicht
gemein
sein,
obwohl
Run
it
up,
in
my
Dolce
jeans,
though
Zieh
durch,
in
meinen
Dolce
Jeans,
obwohl
We
up,
we
up,
we
up,
I
had
to
fuck
it
up,
I
had
to
fuck
you
over
Wir
sind
oben,
wir
sind
oben,
wir
sind
oben,
ich
musste
es
versauen,
ich
musste
dich
verarschen
Can't
make
music
when
I'm
sober
Kann
keine
Musik
machen,
wenn
ich
nüchtern
bin
Can
barely
do
vocals,
right
now,
drip
in
my
throat
taking
over
Kann
kaum
singen,
im
Moment,
Tropfen
in
meinem
Hals
übernehmen
Yeah,
bro,
you
a
poser
Ja,
Süße,
du
bist
ein
Poser
I
do
it
solo,
Mr.
Bean
with
the
shit
Ich
mach's
solo,
Mr.
Bean
mit
dem
Scheiß
Pop
a
bean,
throw
a
'fit,
long
ago,
feel
like
shit
'Ne
Pille
einwerfen,
ausrasten,
lange
her,
fühl
mich
scheiße
Still
a
kid,
it's
exhausting,
yeah,
your
life
like
a
bit
Immer
noch
ein
Kind,
es
ist
anstrengend,
ja,
dein
Leben
ist
wie
ein
Bit
Play
your
game
like
8-bit,
yeah,
you
lame
hypocrite
Spiel
dein
Spiel
wie
8-Bit,
ja,
du
lahmer
Heuchler
In
my
Nikes,
walk
in
my
shoes,
shit
get
frighting
In
meinen
Nikes,
lauf
in
meinen
Schuhen,
die
Sache
wird
beängstigend
I'm
off
NDRI
Ich
bin
auf
NDRI
Not
cocaine,
don't
know
why,
my
campaign
Kein
Kokain,
weiß
nicht
warum,
meine
Kampagne
2famous
squad,
we
off
propane
2famous
Squad,
wir
sind
auf
Propan
This
blunt
got
you
seeing
all
these
colours
Dieser
Joint
lässt
dich
all
diese
Farben
sehen
I'm
off
the
LSD,
I'm
seeing
all
these
wonders
Ich
bin
auf
LSD,
ich
sehe
all
diese
Wunder
My
God,
I
don't
think
you
ready
Mein
Gott,
ich
glaube
nicht,
dass
du
bereit
bist
When
you
hit
this
blunt,
your
eyes
turn
red
like
a
berry
Wenn
du
an
diesem
Joint
ziehst,
werden
deine
Augen
rot
wie
eine
Beere
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Octi 2famous
Attention! Feel free to leave feedback.