Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
#OnMyDumbShit
#AufMeinemDummenZeug
I'm
on
my
dumb
shit,
my
fun
shit,
I
cannot
fuck
with
lames
Ich
bin
auf
meinem
dummen
Zeug,
meinem
lustigen
Zeug,
ich
kann
nicht
mit
Langweilern
abhängen
2famous
run
shit,
I
done
this
since
I
was
like
eight
2famous-Renn-Zeug,
ich
mache
das,
seit
ich
acht
war
But
now
I'm
18,
I'm
up
now,
remember
being
twelve
Aber
jetzt
bin
ich
18,
ich
bin
jetzt
oben,
erinnere
mich,
wie
ich
zwölf
war
Remember
stealing
sodas
and
them
meds
from
the
shelf
Erinnere
mich,
wie
ich
Limos
und
Medikamente
aus
dem
Regal
gestohlen
habe
I'm
on
my
dumb
shit,
my
fun
shit,
I
cannot
fuck
with
lames
Ich
bin
auf
meinem
dummen
Zeug,
meinem
lustigen
Zeug,
ich
kann
nicht
mit
Langweilern
abhängen
2famous
run
shit,
I
done
this
since
I
was
like
eight
2famous-Renn-Zeug,
ich
mache
das,
seit
ich
acht
war
Shit
hit
crazy,
Ronnie
Coleman
to
my
brain
Die
Scheiße
ist
verrückt,
Ronnie
Coleman
in
meinem
Gehirn
Day
after
day
after
day,
it's
all
the
same
Tag
für
Tag
für
Tag,
es
ist
immer
dasselbe
Since
I
popped
my
first
stim,
yeah,
I
loved
it
Seit
ich
mein
erstes
Stim
genommen
habe,
ja,
ich
liebte
es
I
was
on
my
dumb
shit,
get
fucked
up
in
public
Ich
war
auf
meinem
dummen
Zeug,
hab
mich
in
der
Öffentlichkeit
abgeschossen
I'm
not
really
conscious,
that
bitch
got
no
conscience
Ich
bin
nicht
wirklich
bei
Bewusstsein,
die
Schlampe
hat
kein
Gewissen
Two
2-liters
on
me,
gotta
smoke
my
J
first
Zwei
2-Liter-Flaschen
bei
mir,
muss
zuerst
meinen
Joint
rauchen
Gotta
pop
this,
gotta
fuck
this,
brain
fog
Muss
das
nehmen,
muss
das
ficken,
Gehirnnebel
Used
to
have
ETH,
XMR,
like
a
top
dog
Hatte
früher
ETH,
XMR,
wie
ein
Top-Dog
Smoking
green
got
him
jumpy
like
a
damn
frog
Grünes
rauchen
macht
ihn
zappelig
wie
einen
verdammten
Frosch
Smoking
Bam
Margera,
J
like
three
grams,
dog
Rauche
Bam
Margera,
J
wie
drei
Gramm,
Alter
Weo-weo,
hear
them
sirens?
Weo-weo,
hörst
du
die
Sirenen?
Gotta
pick
you
up
'cause,
bitch,
you
must
be
wildin'
Muss
dich
abholen,
denn,
Schlampe,
du
musst
wohl
ausrasten
That
bitch
is
a
wild
thing,
on
my
wrist
I
need
some
wild
bling
Die
Schlampe
ist
ein
wildes
Ding,
an
meinem
Handgelenk
brauche
ich
wilden
Schmuck
Robin's,
that's
my
wing,
ring
on
my
pinky
Robin's,
das
ist
mein
Flügel,
Ring
an
meinem
kleinen
Finger
My
pinky,
my
pinky,
I'm
smoking
super
stinky
Mein
kleiner
Finger,
mein
kleiner
Finger,
ich
rauche
super
stinkendes
Zeug
Bitch,
you
is
not
with
me,
'cause,
bitch,
you
was
not
with
me
Schlampe,
du
bist
nicht
bei
mir,
denn,
Schlampe,
du
warst
nicht
bei
mir
2famous
really
rolling,
2famous,
yeah,
I'm
rolling
2famous
rollt
wirklich,
2famous,
ja,
ich
rolle
Rolling
like
bowling,
bro,
get
your
guap
up
Rolle
wie
Bowling,
Bruder,
bring
dein
Geld
hoch
I'm
on
my
dumb
shit,
my
fun
shit,
I
cannot
fuck
with
lames
Ich
bin
auf
meinem
dummen
Zeug,
meinem
lustigen
Zeug,
ich
kann
nicht
mit
Langweilern
abhängen
2famous
run
shit,
I
done
this
since
I
was
like
eight
2famous-Renn-Zeug,
ich
mache
das,
seit
ich
acht
war
But
now
I'm
18,
I'm
up
now,
remember
being
twelve
Aber
jetzt
bin
ich
18,
ich
bin
jetzt
oben,
erinnere
mich,
wie
ich
zwölf
war
Remember
stealing
sodas
and
them
meds
from
the
shelf
Erinnere
mich,
wie
ich
Limos
und
Medikamente
aus
dem
Regal
gestohlen
habe
I'm
on
my
dumb
shit,
my
fun
shit,
I
cannot
fuck
with
lames
Ich
bin
auf
meinem
dummen
Zeug,
meinem
lustigen
Zeug,
ich
kann
nicht
mit
Langweilern
abhängen
2famous
run
shit,
I
done
this
since
I
was
like
eight
2famous-Renn-Zeug,
ich
mache
das,
seit
ich
acht
war
Shit
hit
crazy,
Ronnie
Coleman
to
my
brain
Die
Scheiße
ist
verrückt,
Ronnie
Coleman
in
meinem
Gehirn
Day
after
day
after
day,
it's
all
the
same
Tag
für
Tag
für
Tag,
es
ist
immer
dasselbe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.