Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(2014
– Yeah,
I
big
walk,
yeah)
(2014
– Ja,
ich
mache
große
Schritte,
ja)
(2015
– Got
that
G-Shock,
yeah)
(2015
– Habe
die
G-Shock,
ja)
(2016
– Playing
Black
Ops)
(2016
– Spiele
Black
Ops)
(2018
– Fuck
up
the
shops)
(2018
– Mache
die
Läden
kaputt)
2014
– Yeah
I
big
walk,
yeah
2014
– Ja,
ich
mache
große
Schritte,
ja
2015
– Got
that
G-Shock,
yeah
2015
– Habe
die
G-Shock,
ja
2016
– Playing
Black
Ops
2016
– Spiele
Black
Ops
2018
– Fuck
up
the
shops
2018
– Mache
die
Läden
kaputt
Tabs
on
tabs
on
tabs,
yeah,
I'm
like
a
hippie
Tabs
über
Tabs
über
Tabs,
ja,
ich
bin
wie
ein
Hippie
Love
hippie
crack,
fuck
off
or
fuck
with
me
Liebe
Hippie-Crack,
verpiss
dich
oder
mach
mit
You
listen
to
Octi,
Octi,
that's
a
myth,
B
Du
hörst
Octi,
Octi,
das
ist
ein
Mythos,
B
Like
a
Smith,
B,
I
love
the
fire,
man
Wie
ein
Smith,
B,
ich
liebe
das
Feuer,
Mann
Yeah,
I'm
not
fucking
with
a
hoe
Ja,
ich
ficke
nicht
mit
einer
Schlampe
I
was
down
bad,
but
not
no
more
Ich
war
am
Boden,
aber
jetzt
nicht
mehr
Yeah,
she
think
her
life
is
like
a
show
Ja,
sie
denkt,
ihr
Leben
ist
wie
eine
Show
RC's
in
my
soda,
yeah,
I
pour
RC's
in
meiner
Limonade,
ja,
ich
gieße
ein
Yeah,
I
missed
this,
yeah,
I
missed
this,
I've
been
off
it
Ja,
ich
habe
das
vermisst,
ja,
ich
habe
das
vermisst,
ich
war
weg
davon
I've
been
turning,
I've
been
guapping,
I've
been
learning
Ich
habe
mich
gedreht,
ich
habe
verdient,
ich
habe
gelernt
Do
the
bare
minimum,
except
when
I'm
doing
stims
Mache
das
absolute
Minimum,
außer
wenn
ich
Stims
nehme
Then
I
do
all
the
things,
yeah,
I
love
to
binge
Dann
mache
ich
alle
Dinge,
ja,
ich
liebe
es,
zu
bingen
Go
online,
order
things
– born
consumer
Gehe
online,
bestelle
Dinge
– geborener
Konsument
You
a
sworn
tumor,
nah,
I
don't
do
blow
Du
bist
ein
geschworener
Tumor,
nein,
ich
nehme
kein
Koks
But
amp's
keep
me
go,
drop
down
low,
B,
you
know
Aber
Amphetamin
hält
mich
in
Bewegung,
geh
runter,
B,
du
weißt
schon
2famous,
money
team,
celebrity
mode
2famous,
Money-Team,
Promi-Modus
Get
that
money
in,
mine
it
like
a
node
Hol
das
Geld
rein,
schürfe
es
wie
einen
Node
2famous,
we
gon'
go
up,
yeah,
explode,
go
2famous,
wir
werden
aufsteigen,
ja,
explodieren,
los
Bro-bro
from
the
'70s,
the
fuck
you
mean
a
toad?
Bro-Bro
aus
den
70ern,
was
meinst
du
mit
Kröte?
I'm
off
the
gas,
don't
ask,
you
know
it's
NOD,
I'm
not
buying
weed
in
Iceland
Ich
bin
auf
Gas,
frag
nicht,
du
weißt,
es
ist
NOD,
ich
kaufe
kein
Gras
in
Island
Bro
like
30,
tryna
pop
on
Soundcloud
Bro
ist
wie
30,
versucht
auf
Soundcloud
durchzustarten
You
like
30,
you
should
start
a
podcast
Du
bist
wie
30,
du
solltest
einen
Podcast
starten
Don't
gotta
worry,
I'll
be
turnt
off
that
Muss
mir
keine
Sorgen
machen,
ich
werde
davon
abdrehen
Yeah,
it's
my
worry
if
I
live
off
that
Ja,
es
ist
meine
Sorge,
ob
ich
davon
leben
kann
(2014
– Yeah,
I
big
walk,
yeah)
(2014
– Ja,
ich
mache
große
Schritte,
ja)
(2015
– Got
that
G-Shock,
yeah)
(2015
– Habe
die
G-Shock,
ja)
(2016
– Playing
Black
Ops)
(2016
– Spiele
Black
Ops)
(2018
– Fuck
up
the
shops)
(2018
– Mache
die
Läden
kaputt)
2014
– Yeah
I
big
walk,
yeah
2014
– Ja,
ich
mache
große
Schritte,
ja
2015
– Got
that
G-Shock,
yeah
2015
– Habe
die
G-Shock,
ja
2016
– Playing
Black
Ops
2016
– Spiele
Black
Ops
2018
– Fuck
up
the
shops
2018
– Mache
die
Läden
kaputt
2famous
bopping
dance,
bro,
do
your
money-dance
2famous-Hüpf-Tanz,
Bro,
mach
deinen
Geld-Tanz
How
come
you
never
make
your
money-dance?
Wie
kommt
es,
dass
du
nie
deinen
Geld-Tanz
machst?
Off
the
shits,
right
now,
my
PC
and
room
glance
Völlig
drauf,
gerade
jetzt,
mein
PC
und
mein
Zimmer
überblicken
Day
2– Yeah,
I'm
up,
cleaning
pots
and
pans
Tag
2– Ja,
ich
bin
wach,
putze
Töpfe
und
Pfannen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Octi 2famous
Attention! Feel free to leave feedback.