Octopizzo - Tom Mboya - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Octopizzo - Tom Mboya




Tom Mboya
Том Мбойя
Utafeel so sorry
Тебе станет так жаль,
Ukiskia Hii story
Когда услышишь эту историю,
Ju history sio his story
Ведь история не его история,
Walami waligeuzaga bana Hii story na si story
Они переврали, детка, эту историю, и это не история.
Tom Mboya Tom lawyer kodh gowa
Том Мбойя, Том адвокат, парень из трущоб,
Tom Solder intellect smart fighter
Том солдат, интеллект, умный боец,
Tom scholar top scorer Tom leader
Том учёный, лучший бомбардир, Том лидер,
Tom konya Coz this new niggaz can't lead us
Том ушёл, потому что эти новые ниггеры не могут вести нас.
All my heroes died young made me so afraid
Все мои герои умерли молодыми, это меня так пугает,
The good die young is that what they said
Хорошие умирают молодыми, разве не это они говорили?
Then Mbona hawa wazee wana act like they really saints
Тогда почему эти старики ведут себя так, будто они святые?
Ye Bana ambieni ule boy mi ndio African Giant sharkil O'Neal Nigga
Эй, детка, скажи тому парню, что я африканский гигант, Шакил О'Нил, ниггер,
Black power power black Panther
Чёрная сила, сила чёрной пантеры,
Fists up we stays strong we don't kNeel nigga
Кулаки вверх, мы остаёмся сильными, мы не преклоняем колени, ниггер.
Colony walichukua shamba and killed Nigga
Колония забрала землю и убила ниггера,
Nepotism black on black tribalism niggaz
Кумовство, чёрный против чёрного, трайбализм, ниггеры.
Wakoloni wako lonely
Колонизаторы одиноки,
Tom Mboya niko lobing
Том Мбойя, я лоббирую,
Niko fore na foreign naseti LowKey
Я на передовой и за границей, веду себя сдержанно,
Jongoo Wa shamba hawiki mjini bt still kwa hiz streets niko cocky
Жук из деревни не выживает в городе, но всё ещё на этих улицах я дерзкий.
Ka si Tom mboya hakungewai kua na Obama
Если бы не Том Мбойя, не было бы Обамы,
Let that sink before ni dive in
Пусть это уляжется, прежде чем я нырну,
Ka uka out sai ndio time ya ku sign in Freedom fighting
Если ты сейчас вне игры, то сейчас самое время войти, борьба за свободу,
Back biting
Клевета,
Siko site seeing
Я не осматриваю достопримечательности,
But nakuaga nimeona mbelee me psychic
Но я всегда вижу будущее, я экстрасенс.
The Struggle for political freedom
Борьба за политическую свободу,
For economic opportunities and and for human dignity
За экономические возможности и за человеческое достоинство,
This is my message to you, and I and millions of other people join you today
Это моё послание тебе, и я, и миллионы других людей присоединяются к тебе сегодня,
In solidarity for the success of the struggle in which we are all involved
В знак солидарности с успехом борьбы, в которой мы все участвуем.
Kimathi dedan
Кимати Дедан,
Sita surrender
Не сдамся,
Skiza agenda
Слушай повестку,
Rasta kwa jela
Раста в тюрьме,
Akageuziwa na maboy wake area
Его предали его же парни из района,
Nowander nikichorea Wale mambleina Meda za cheda
Неудивительно, что когда я рисую этих мамблеров, медали из сыра,
Finya Ma weirder
Жми на странных,
Finga kwa mbleina
Палец на мамблере,
Till date me wanakimbiza calendar
До сих пор меня преследует календарь.
Rip Ken Okoth seti kivela
Покойся с миром, Кен Окот, набор Кибера,
Best Mp 4eva pale kibera
Лучший депутат всех времён в Кибере,
Freedom fighter Winnie Mandela Cheza na gender
Борец за свободу Винни Мандела, играй с гендером,
Wangari mathai ni Wangare nadai
Вангари Матай, я требую Вангари,
Na wangari alidai so seti ki vela yo Apolo OHANGA don
И Вангари требовал, так что набор Кибера, да, Аполло Оханга, дон,
63 ka hujui Onyango OHANGA born 2003 bana ban Onyango OHANGA gon
63, если ты не знаешь, Оньянго Оханга, родился в 2003, детка, запрет Оньянго Оханга ушёл,
Sai ni mi pizo De Papidon Nachoma hawa Babylon
Теперь я Пиццо, Де Папидон, сжигаю этих вавилонян,
Na ata nikisota siombi babi Lon Mwalimu na tambua ni Julius nyerere
И даже если я страдаю, я не прошу помощи у Вавилона. Учитель, и знай, что это Джулиус Ньерере,
Milton obote cheki gown rada makerere Chorea manwere we
Милтон Оботе, проверь мантию, радар, Макерере, рисуй манеры, эй,
How you go win when you ain't right within
Как ты победишь, если ты не прав внутри,
How you go win of you don't fight regime minister of Justice hakuwai pata haki
Как ты победишь, если не будешь бороться с режимом, министр юстиции никогда не получал справедливости.
Haki iwe ngao na mlinzi Huyo ndio nani Haki iwe ngao ya waizi waekwe ndani
Пусть справедливость будет щитом и защитником. Кто это? Пусть справедливость будет щитом от воров, посадите их внутрь.
Patrice lumumba tuko kinshasa
Патрис Лумумба, мы в Киншасе,
Hii generation haina heroes Ka uko keen siasa tuko keen sasa
У этого поколения нет героев. Если ты увлечён политикой, мы здесь сейчас,
Na hatu kiss rasa
И мы не целуем раста.
5th July 1969
5 июля 1969,
5th July 1969
5 июля 1969,
Dead president
Мёртвый президент,
My dead president dead president
Мой мёртвый президент, мёртвый президент,
My dead president dead president
Мой мёртвый президент, мёртвый президент,
Tom Mboya
Том Мбойя,
Tom Mboya
Том Мбойя.





Writer(s): Keith Munyao, Ohanga Onyango


Attention! Feel free to leave feedback.