Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
radio
cheers
Das
Radio
jubelt
We
drive,
we're
quiet
Wir
fahren,
wir
sind
still
Neon
signs
fall
past
us
Neonschilder
ziehen
an
uns
vorbei
The
road
is
straight
Die
Straße
ist
gerade
Sheds
along
the
way
Buden
am
Wegesrand
Sell
coffee
all
night
Verkaufen
die
ganze
Nacht
Kaffee
You
tell
me
your
story
Du
erzählst
mir
deine
Geschichte
And
I
don't
know
what
to
say
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
You
carry
a
false
passport
Du
trägst
einen
falschen
Pass
But
I
know
your
name
Aber
ich
kenne
deinen
Namen
The
guy
at
the
reception
Der
Typ
an
der
Rezeption
Might
notice
the
lie
Könnte
die
Lüge
bemerken
The
city
looks
like
cardboard
Die
Stadt
sieht
aus
wie
Pappe
Against
the
sky
Gegen
den
Himmel
We're
pretending
like
we
get
to
drive
Wir
tun
so,
als
könnten
wir
fahren
Wherever
anytime
Wohin
auch
immer,
jederzeit
A
rental
car
when
talk
is
cheap
Ein
Mietwagen,
wenn
Worte
billig
sind
Your
knuckles
are
white
Deine
Knöchel
sind
weiß
You're
choking
the
wheel
Du
umklammerst
das
Lenkrad
I
can't
think
of
any
promise
Mir
fällt
kein
Versprechen
ein
I
could
really
keep
Das
ich
wirklich
halten
könnte
Could
really
keep
Wirklich
halten
könnte
You're
wearing
your
red
lipstick
Du
trägst
deinen
roten
Lippenstift
Your
smile
is
wide
Dein
Lächeln
ist
breit
But
you
don't
ever
take
off
Aber
du
nimmst
niemals
ab
Your
shades
all
night
Deine
Sonnenbrille
die
ganze
Nacht
The
pauses
in
between
Die
Pausen
zwischen
The
things
we
say
Den
Dingen,
die
wir
sagen
Are
the
reason
why
the
radio
Sind
der
Grund,
warum
das
Radio
Is
cheering
all
the
time
Die
ganze
Zeit
jubelt
Is
cheering
all
the
time
Die
ganze
Zeit
jubelt
Is
cheering
all
the
time
Die
ganze
Zeit
jubelt
Is
cheering
all
the
time
Die
ganze
Zeit
jubelt
Is
cheering
all
the
time
Die
ganze
Zeit
jubelt
Is
cheering
all
the
time
Die
ganze
Zeit
jubelt
Is
cheering
all
the
time
Die
ganze
Zeit
jubelt
Your
knuckles
are
white
Deine
Knöchel
sind
weiß
You're
choking
the
wheel
Du
umklammerst
das
Lenkrad
I
can't
think
of
any
promise
Mir
fällt
kein
Versprechen
ein
I
could
really
keep
Das
ich
wirklich
halten
könnte
A
rental
car
when
talk
is
cheap
Ein
Mietwagen,
wenn
Worte
billig
sind
Your
knuckles
are
white
Deine
Knöchel
sind
weiß
You're
choking
the
wheel
Du
umklammerst
das
Lenkrad
I
can't
think
of
any
promise
Mir
fällt
kein
Versprechen
ein
I
could
really
keep
Das
ich
wirklich
halten
könnte
A
rental
car
when
talk
is
cheap
Ein
Mietwagen,
wenn
Worte
billig
sind
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
can't
think
of
any
promise
Mir
fällt
kein
Versprechen
ein
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
A
rental
car
when
talk
is
cheap
Ein
Mietwagen,
wenn
Worte
billig
sind
I
don't
know
what
to
say
Ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
I
can't
think
of
any
promise
Mir
fällt
kein
Versprechen
ein
I
could
really
keep
Das
ich
wirklich
halten
könnte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniela Weinmann, Mario Willms
Attention! Feel free to leave feedback.