Odd Future feat. MellowHype - 50 - translation of the lyrics into German

50 - MellowHype , Odd Future translation in German




50
50
I'm a lotta narcotics, flow aquatic atomic
Ich bin 'ne Menge Drogen, Flow aquatisch atomar
The way I rhyme in Islamic promises, ignorance is common sense
Die Art, wie ich reime in islamischen Versprechen, Ignoranz ist gesunder Menschenverstand
Straining my gluteus, f*cking hungry hippopotamus
Spanne meinen Gluteus an, verdammtes hungriges Nilpferd
You n*ggas are in the bottom pit, of nauseousness
Ihr N*gga seid im tiefsten Loch, der Übelkeit
Is what I was raised around as a child
Ist das, womit ich als Kind aufgewachsen bin
I'd rather chuck up my middle finger than give a b*tch a smile
Ich zeige lieber meinen Mittelfinger, als einer Schlampe ein Lächeln zu schenken
Hostility fertile like my mule and 40 acres
Feindseligkeit fruchtbar wie mein Maultier und 40 Morgen Land
In my Stacy Adam gators, where's that mothaf*ckin' stapler?
In meinen Stacy Adam Krokos, wo ist dieser verdammte Tacker?
Uh, you hear that sh*t?
Uh, hörst du den Scheiß?
Ay, run that sh*t back
Ay, spiel den Scheiß nochmal ab
Yeah, that sh*t hot, n*gga
Yeah, der Scheiß ist heiß, N*gga
Hostility fertile like my mule and 40 acres
Feindseligkeit fruchtbar wie mein Maultier und 40 Morgen Land
In my Stacy Adam gators, where's that mothaf*ckin' stapler?
In meinen Stacy Adam Krokos, wo ist dieser verdammte Tacker?
Good grades on the wall, n*ggas hate to see me do it major
Gute Noten an der Wand, N*ggas hassen es, mich groß rauskommen zu sehen
I'm just a leader of my team and I ain't afraid of traitors
Ich bin nur der Anführer meines Teams und habe keine Angst vor Verrätern
Lacing my shoes, we the MellowHype jews
Schnüre meine Schuhe, wir sind die MellowHype Juden
We controlling the crews, drinking Belgium booze
Wir kontrollieren die Crews, trinken belgischen Schnaps
We animals out the zoos, with a fuse abused
Wir sind Tiere aus dem Zoo, mit einer missbrauchten Zündschnur
B*tches brewing in our stews, on they knees like the pews
Schlampen köcheln in unseren Eintöpfen, auf den Knien wie die Kirchenbänke
Sock a buster in his jaw
Hau einem Versager eine in die Fresse
F*ck the police, break the law
F*ck die Polizei, brich das Gesetz
Twist your fingers up, grip your balls
Verdreh deine Finger, pack deine Eier
If you ain't got heart you ain't got sh*t at all
Wenn du kein Herz hast, hast du gar nichts
Where your homies at? They'll get f*cked up too
Wo sind deine Kumpels? Die werden auch fertiggemacht
Where your grandma at? She'll get f*cked up too
Wo ist deine Oma? Die wird auch fertiggemacht
Where your b*tch at? She'll get f*cked up too
Wo ist deine Schlampe? Die wird auch fertiggemacht
Where the roof at? We'll stomp that b*tch through
Wo ist das Dach? Wir stampfen diese Schlampe durch
Here we go n*ggaro, I'll sing Figaro, Figaro
Los geht's N*ggaro, ich singe Figaro, Figaro
Chucking up the divigolo burning bodies in a (?)
Werfe das Divigolo hoch, verbrenne Leichen in einem (?)
Aww, mothaf*cka wanna see you shine and I got my gold on
Aww, Motherfucker will dich strahlen sehen und ich hab mein Gold an
Clancy said I'm late for my flight, well he better hold on
Clancy sagte, ich bin spät für meinen Flug, naja, er soll besser warten
Can't wait 'til I f*ckin' buy me a jet, there gon' be some hoes on it
Kann's kaum erwarten, bis ich mir 'nen verdammten Jet kaufe, da werden ein paar Nutten drauf sein
Just blow O's on it, count dough on it
Einfach O's drauf blasen, Knete drauf zählen
Smoking in the sky, damage the ozone, don't it?
Rauchen im Himmel, schädigt das Ozon, nicht wahr?
Sh*t, I'll take a life for my moment's moment
Scheiße, ich nehme ein Leben für den Augenblick meines Moments
Contract your own sale, f*ck a deal, you're in a option
Schließ deinen eigenen Verkauf ab, scheiß auf einen Deal, du bist nur 'ne Option
Turn the bass up, get mothaf*ckas to go sh*t
Dreh den Bass auf, bring Motherfucker dazu, abzugehen
Rappers nowadays are all phased when it comes to soft shove
Rapper heutzutage sind alle aus der Fassung, wenn es um einen sanften Schubser geht
If n*ggas saying your flow weak, you shoulda bought one
Wenn N*ggas sagen, dein Flow ist schwach, hättest du dir einen kaufen sollen
You call this brand new, to me it's Santa Cruz
Du nennst das brandneu, für mich ist das Santa Cruz
Don't find HB the man to lose, you ain't a bruise
Glaub nicht, dass HB der Mann ist, der verliert, du bist nicht mal 'ne Prellung
Catch me on MTV or your local channel news
Sieh mich auf MTV oder deinen lokalen Nachrichten
In London recording to Fuse, I'm the man that confused
In London nehme ich für Fuse auf, ich bin der Mann, der verwirrt
I'm f*cking crazy, need slavery to be alien gravy
Ich bin verdammt verrückt, brauche Sklaverei, um Alien-Soße zu sein
But I ain't saying it to your mothaf*ckin' brain, skull
Aber ich sag's nicht zu deinem verdammten Gehirn, Schädel
Sock a buster in his jaw
Hau einem Versager eine in die Fresse
F*ck the police, break the law
F*ck die Polizei, brich das Gesetz
Twist your fingers up, grip your balls
Verdreh deine Finger, pack deine Eier
If you ain't got heart you ain't got sh*t at all
Wenn du kein Herz hast, hast du gar nichts





Writer(s): Vyron Turner, Gerard Long


Attention! Feel free to leave feedback.