Odd Future feat. Tyler, the Creator, Frank Ocean & Syd - Analog 2 (feat. Tyler, The Creator, Frank Ocean & Syd) - translation of the lyrics into German

Analog 2 (feat. Tyler, The Creator, Frank Ocean & Syd) - The Creator , Syd , Tyler , Frank Ocean , Odd Future translation in German




Analog 2 (feat. Tyler, The Creator, Frank Ocean & Syd)
Analog 2 (feat. Tyler, The Creator, Frank Ocean & Syd)
Bitches think I'm crazy but I'm normal
Schlampen denken, ich bin verrückt, aber ich bin normal
I just come off as a psycho maniac when I'm performing
Ich wirke nur wie ein Psychopath, wenn ich auftrete
That's an act so I won't bore you to death
Das ist eine Show, damit ich dich nicht zu Tode langweile
Cause I adore you and it's the summer so
Denn ich verehre dich und es ist Sommer, also
Can you meet me by the lake
Kannst du mich am See treffen
At the park, or in your room?
Im Park oder in deinem Zimmer?
You can bring your bitches, I'm a bring my niggas
Du kannst deine Mädels mitbringen, ich bringe meine Jungs mit
You can practice liking I, I'm a practice that guitar, baby
Du kannst üben, mich zu mögen, ich übe das Gitarrespielen, Baby
It's summer camp Golf Wang where the talking trees are
Es ist Sommercamp Golf Wang, wo die sprechenden Bäume sind
You and girls can roll if you
Du und Mädels könnt mitmachen, wenn du
If you meet me by the pier, bring the beer, we can menage
Wenn du mich am Pier triffst, bring Bier mit, wir können eine Ménage-à-trois machen
Ooh, your girl friend Nicki gots the back I like to massage
Ooh, deine Freundin Nicki hat den Rücken, den ich gerne massiere
I'll be in the city with them actresses
Ich werde mit den Schauspielerinnen in der Stadt sein
The Nissan is down there in the bottom of the lake
Der Nissan liegt da unten auf dem Grund des Sees
I'll make sure you have a good time, a good time
Ich sorge dafür, dass du eine gute Zeit hast, eine gute Zeit
I'll make sure it's a good time, a good time for you
Ich sorge dafür, dass es eine gute Zeit für dich wird, eine gute Zeit
Love sick, where's the clinic aid we're young
Liebeskrank, wo ist die Erste Hilfe, wir sind jung
Fun is what we're having, fuck it, pour a glass of lemonade
Spaß ist, was wir haben, scheiß drauf, schenk ein Glas Limonade ein
It's snowcone and poptarts I got and I got you
Es gibt Wassereis und Pop-Tarts, die ich habe, und ich habe dich
Let me take a dip and you can take a break
Lass mich eintauchen und du kannst eine Pause machen
That's only if you meet me by the lake
Das ist nur, wenn du mich am See triffst
Could you meet me by the lake (around ten)
Könntest du mich am See treffen (gegen zehn)
Meet me at the lake round ten (Come through)
Triff mich am See gegen zehn (Komm vorbei)
Meet me at the lake round ten (It's cool, wanna kick it)
Triff mich am See gegen zehn (Ist cool, wollen wir abhängen)
Meet me by the lake at ten
Triff mich um zehn am See
If I'm not there just call
Wenn ich nicht da bin, ruf einfach an
And if you need a way there
Und wenn du einen Weg dorthin brauchst
I'll ride you on my handle bars
Ich fahre dich auf meinem Lenker
Kissing under moonlight
Küssen unter Mondlicht
I can bring you to my tree house
Ich kann dich zu meinem Baumhaus bringen
We'll be fucking on the rooftop
Wir werden auf dem Dach ficken
If you're not down, we can just make out
Wenn du nicht willst, können wir auch einfach nur rummachen





Writer(s): Tyler Gregory Okonma, Christopher Breaux


Attention! Feel free to leave feedback.