Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
We
were
all
born
different
Wir
alle
wurden
verschieden
geboren
Even
those
that
look
alike
Selbst
die,
die
gleich
aussehen
Even
twins
of
differences
Selbst
Zwillinge
haben
Unterschiede
And
can
be
identified
Und
können
erkannt
werden
Nobody
is
perfect
Niemand
ist
perfekt
I
just
want
you
to
realise
Ich
will
nur,
dass
du
erkennst
You
were
born
for
a
purpose
Du
wurdest
mit
einem
Zweck
geboren
And
that
purpose
you
gotta
find
Und
diesen
Zweck
musst
du
finden
Some
can
relate
Manche
können
nachempfinden
To
the
feelings
you
feel
inside
Was
du
in
dir
fühlst
But
I
promise
that
nobody
can
ever
control
your
life
Doch
ich
verspreche,
niemand
kann
dein
Leben
je
kontrollieren
This
is
your
path
Das
ist
dein
Pfad
And
it
was
meant
for
you
to
ride
Und
er
war
für
dich
bestimmt
zu
reiten
But
sometimes
the
end
destination
is
hard
to
find
Doch
manchmal
ist
das
Ziel
schwer
zu
finden
At
the
end
of
the
day
Am
Ende
des
Tages
Everything
was
a
test
War
alles
eine
Prüfung
Are
you
proud
of
your
progress
Bist
du
stolz
auf
deinen
Fortschritt
Do
you
question
each
step
Hinterfragst
du
jeden
Schritt
Are
you
one
of
the
chiche
Bist
du
eine
der
Klischees
Do
you
challenge
the
best
Fordert
du
die
Besten
heraus
Will
you
search
for
your
purpose
Wirst
du
nach
deinem
Zweck
suchen
Or
give
up
on
your
quest
Oder
deine
Aufgabe
aufgeben
You
can
call
me
Du
kannst
mich
anrufen
If
you
need
someone
to
vent
to
Wenn
du
jemanden
zum
Reden
brauchst
I
know
you
just
tryna
be
the
best
you
Ich
weiß,
du
willst
nur
das
beste
du
sein
You
can
can
make
it
to
us
Du
kannst
es
zu
uns
schaffen
Swear
it's
all
in
your
mental
Schwöre,
es
ist
alles
mental
All
you
gotta
do
is
just
Alles
was
du
tun
musst
Know
that
your
special
(come
on)
Weiß,
dass
du
besonders
bist
(komm
schon)
Life
will
always
test
you
Das
Leben
wird
dich
immer
prüfen
Turn
you
to
the
best
you
Macht
dich
zum
besten
du
Don't
know
what
you
been
through
Weiß
nicht,
was
du
durchgemacht
hast
But
I
hope
you
get
through
Aber
ich
hoffe,
du
kommst
durch
I
can
be
your
friend
who
Ich
kann
dein
Freund
sein
Is
someone
you
can
vent
to
Dem
du
dich
anvertrauen
kannst
When
it
feels
this
worlds
against
you
Wenn
sich
die
Welt
gegen
dich
zu
wenden
scheint
And
you
forget
you're
special
Und
du
vergisst,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
You
are
special
Du
bist
besonders
And
don't
forget
it
Und
vergiss
das
nicht
Even
when
everyone
neglects
to
mention
Auch
wenn
alle
es
nicht
erwähnen
How
you
did
for
them
Wie
du
für
sie
da
warst
When
they
didn't
Wenn
sie
es
nicht
waren
I
know
life
ain't
always
fair
Ich
weiß,
das
Leben
ist
nicht
immer
fair
But
keep
living
Aber
leb
weiter
Cause
after
you
loose
it
Denn
nachdem
du
es
verlierst
That's
when
you
miss
it
Dann
vermisst
du
es
And
when
you
need
em
Und
wenn
du
sie
brauchst
That's
when
they
get
distant
Dann
werden
sie
distanziert
But
in
person
Aber
persönlich
They
act
like
ya'll
have
a
friendship
Tun
sie,
als
hättet
ihr
Freundschaft
Just
remember
Denk
einfach
daran
That
they
make
their
own
decisions
Dass
sie
ihre
Entscheidungen
treffen
Because
it's
their
life
Denn
es
ist
ihr
Leben
Just
like
it's
yours
Genau
wie
es
deines
ist
Life
is
a
room
Das
Leben
ist
ein
Raum
So
keep
up
with
your
chores
Also
halte
deine
Aufgaben
im
Griff
If
you
want
a
lot
Wenn
du
viel
willst
You
gotta
do
more
Musst
du
mehr
tun
Just
think
positive
Denk
einfach
positiv
And
always
move
forward
Und
gehe
immer
vorwärts
When
you
feel
like
you
falling
Wenn
du
dich
fallen
fühlst
I
won't
let
you
Lasse
ich
dich
nicht
If
you
ever
get
scared
Wenn
du
je
Angst
hast
Then
I'll
protect
you
Dann
beschütze
ich
dich
When
you
feel
like
quiting
Wenn
du
aufgeben
willst
I
won't
let
you
Lasse
ich
dich
nicht
I'm
saying
this
Ich
sage
das
Because
to
me
you
are
special
Weil
du
für
mich
besonders
bist
Life
will
always
test
you
Das
Leben
wird
dich
immer
prüfen
Turn
you
to
the
best
you
Macht
dich
zum
besten
du
Don't
know
what
you
been
through
Weiß
nicht,
was
du
durchgemacht
hast
But
I
hope
you
get
through
Aber
ich
hoffe,
du
kommst
durch
I
can
be
your
friend
who
Ich
kann
dein
Freund
sein
Is
someone
you
can
vent
to
Dem
du
dich
anvertrauen
kannst
When
it
feels
this
worlds
against
you
Wenn
sich
die
Welt
gegen
dich
zu
wenden
scheint
And
you
forget
you're
special
Und
du
vergisst,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
You
know
some
days
the
life
will
play
the
villain
right
Weißt
du,
manche
Tage
spielt
das
Leben
den
Bösewicht
You
know
some
people
might
just
wanna
kill
your
vibe
Weißt
du,
manche
Leute
wollen
einfach
deine
Stimmung
ruinieren
When
you
looking
in
the
mirror
and
you
feeling
fly
Wenn
du
in
den
Spiegel
schaust
und
dich
großartig
fühlst
When
you
smile
don't
match
what
it
is
you
feel
inside
Doch
dein
Lächeln
nicht
zeigt,
was
du
in
dir
fühlst
Something
you
conceal
Etwas,
das
du
versteckst
That
you
won't
say
out
loud
Das
du
nicht
laut
sagen
willst
Will
always
be
with
you
Werde
immer
bei
dir
sein
Just
to
hear
you
out
Nur
um
dir
zuzuhören
When
in
doubt
Bei
Zweifeln
Remember
we
always
got
thinly
now
Denk
dran
wir
haben
durchgehalten
Ain't
a
problem
Gibt
kein
Problem
We
can't
figure
out
Das
wir
nicht
lösen
können
We
can
climb
any
mount
Wir
können
jeden
Berg
erklimmen
We
put
our
mind
to
it
Wenn
wir
es
uns
vornehmen
And
if
we
feeling
down
Und
wenn
wir
uns
niedergeschlagen
fühlen
Don't
forget
that
you
design
you
Vergiss
nicht,
dass
du
dich
selbst
gestaltest
Got
to
find
you
Musst
dich
finden
And
I'll
remind
you
Und
ich
erinnere
dich
When
you
forget
all
them
mountains
that
you
climb
through
Wenn
du
vergisst,
welche
Berge
du
erklommen
hast
One
of
a
kind
true
Einzigartig
echt
They
don't
make
them
like
you
Machen
sie
keine
wie
dich
And
to
be
honest
Und
um
ehrlich
zu
sein
I
don't
think
they
should
try
to
(ugh)
Glaube
nicht,
dass
sie
es
probieren
sollten
(ugh)
Cause
they'll
never
get
close
Denn
sie
kommen
nie
nah
ran
If
you
forgot
you
were
special
Wenn
du
vergisst,
dass
du
besonders
bist
Then
I'm
letting
you
know
Dann
lass
es
mich
dir
sagen
Life
will
always
test
you
Das
Leben
wird
dich
immer
prüfen
Turn
you
to
the
best
you
Macht
dich
zum
besten
du
Don't
know
what
you
been
through
Weiß
nicht,
was
du
durchgemacht
hast
But
I
hope
you
get
through
Aber
ich
hoffe,
du
kommst
durch
I
can
be
your
friend
who
Ich
kann
dein
Freund
sein
Is
someone
you
can
vent
to
Dem
du
dich
anvertrauen
kannst
When
it
feels
this
worlds
against
you
Wenn
sich
die
Welt
gegen
dich
zu
wenden
scheint
And
you
forget
you're
special
Und
du
vergisst,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
your
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Don't
you
forget
you're
special
Vergiss
nicht,
dass
du
besonders
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.