Lyrics and translation Oddisee feat. Paolo Escobar - Back of My Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back of My Mind
В глубине моего разума
Welcome
to
the
back
of
my
mind
Добро
пожаловать
в
глубину
моего
разума,
Where
brain
cells
are
chained
cells,
locked
in
solitary
confine
Где
клетки
мозга
- словно
узники
в
одиночных
камерах,
I
hope
that
they
may
never
see
shine
Надеюсь,
они
никогда
не
увидят
свет,
Where
the
insane
dwells
is
not
a
place
for
people,
way
to
Где
обитает
безумие
- не
место
для
людей,
слишком
уж
Lethal
at
times
Смертельно
опасно
порой.
See
the
demeanor
I
present
you
is
kind
Видишь
ли,
дорогая,
образ,
который
я
тебе
представляю,
добр,
But
the
truth
is
I'm
ruthless
Но
правда
в
том,
что
я
безжалостен,
I
plan
to
do
this
until
I'm
toothless
and
dying
И
планирую
оставаться
таким,
пока
не
потеряю
зубы
и
не
умру.
See
I've
realized
it
now,
that
most
of
my
pals
Видишь
ли,
я
понял
сейчас,
что
большинство
моих
приятелей
Will
never
get
the
Никогда
не
получат
Chance
to
see
what
they
were
dreaming
about
Шанса
увидеть
то,
о
чем
мечтали.
Well
look
at
me,
I
must
be
a
nightmare
for
those
Что
ж,
посмотри
на
меня,
должно
быть,
я
кошмар
для
тех,
Who
was
right
there,
so
close,
not
close
enough
to
see
Кто
был
рядом,
так
близко,
но
недостаточно
близко,
чтобы
увидеть.
May
you
live
vicariously,
if
you
helped
Живи
чужими
жизнями,
если
помогала
Me
on
my
feet,
know
i'ma
be
there,
always
around
Мне
встать
на
ноги,
знай,
я
буду
рядом,
всегда.
Ironically
the
honesty
is
profound
По
иронии
судьбы,
моя
честность
глубока,
It's
the
ones
that
left
me
on
the
ground
that
don't
fuck
with
me
now
Именно
те,
кто
оставил
меня
на
земле,
теперь
со
мной
не
общаются.
Die
slows
brothers,
die
Умирайте
медленно,
братья,
умирайте
I'm
in
the,
back
of
my
mind
this
ain't
a
thing
to
me
Я
в
глубине
своего
разума,
и
мне
до
этого
нет
дела.
I'm
trying
to
be
a
better
person,
the
more
I
get
ahead
I
worsen
Я
пытаюсь
стать
лучше,
но
чем
дальше
продвигаюсь,
тем
хуже
становлюсь.
I
use
to
have
a
higher
tolerance
Раньше
у
меня
была
более
высокая
терпимость
For
when
people
be
talking
shit
К
тому,
когда
люди
несли
чушь,
Now
I
just
put
them
on
mute
when
they're
cursing
Теперь
я
просто
ставлю
их
на
беззвучный
режим,
когда
они
ругаются.
I
know
we
ain't
Я
знаю,
мы
не
Perfect
but
I
try
to
be
above
stooping
low
Идеальны,
но
я
стараюсь
быть
выше
опускания
до
их
уровня.
Negativity
ain't
worth
the
exertion
Негатив
не
стоит
затраченных
усилий,
But
lately
the
Но
в
последнее
время
Thoughts
in
the
back
of
my
brain
that
I
contain
Мысли
в
глубине
моего
мозга,
которые
я
сдерживаю,
Be
leaking
out,
I'm
speaking
out
through
these
Просачиваются
наружу,
я
говорю
через
эти
S
this
is
what
it
is,
cut
throat
is
the
biz
Строки,
вот
как
есть,
жестокий
бизнес,
You
either
hold
the
knife
or
hold
the
wound,
I'm
Ты
либо
держишь
нож,
либо
рану.
Я
Trying
to
live
Пытаюсь
жить.
My
competitions
in
need
of
no
help,
they're
good
at
killing
them
selves
Моим
конкурентам
не
нужна
помощь,
они
прекрасно
справляются
с
самоуничтожением,
But
I
assist
Но
я
помогаю
Them,
cause
I
hate
to
see
them
bleeding
on
shelves
Им,
потому
что
ненавижу
видеть
их
истекающими
кровью
на
полках.
I'm
pretty
selfish
& I
know
it,
i
do
my
best
Я
довольно
эгоистичен,
и
я
знаю
это,
я
делаю
все
возможное,
Not
to
show
it
Чтобы
не
показывать
этого.
Sometimes
though
I
can't
control
it,
i
let
it
go
& expose
it
Иногда,
правда,
я
не
могу
контролировать
это,
я
отпускаю
и
показываю.
I
say
some
shit
that's
Я
говорю
что-то
Insulting
& proud
that
I
am
the
culprit
Оскорбительное
и
горжусь
тем,
что
я
виновник,
& Hope
you
find
it
revolting,
that
what's
from
the
back
of
И
надеюсь,
ты
найдешь
это
отвратительным,
это
то,
что
из
глубины
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mohamed Amir Abdelmonem
Attention! Feel free to leave feedback.