Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tangible Dream
Greifbarer Traum
I
got
dreams
of
being
a
rich
nigga
Ich
träume
davon,
ein
reicher
Nigga
zu
sein
A
wealthy
man
is
too
grand
to
fit
in
the
big
picture
Ein
wohlhabender
Mann
ist
zu
großartig,
um
ins
große
Ganze
zu
passen
And
being
broke
ain't
even
in
the
scope
Und
pleite
zu
sein,
ist
nicht
mal
denkbar
So
what's
the
plan?
Also,
was
ist
der
Plan?
I
started
thinking
like
really
though,
what
does
money
get
ya?
Ich
fing
an
nachzudenken,
so
richtig,
was
bringt
einem
Geld
eigentlich?
A
lot
of
flights
and
a
lot
of
nights
with
some
loose
women
Viele
Flüge
und
viele
Nächte
mit
einigen
lockeren
Frauen
A
lot
of
hype
is
it
really
worth
it,
the
truth's
pending
Viel
Hype,
ist
es
das
wirklich
wert,
die
Wahrheit
steht
noch
aus
And
I
ain't
waiting
until
the
verdict
is
out
Und
ich
warte
nicht,
bis
das
Urteil
gesprochen
ist
I'm
trying
to
be
just
what
I
heard
I'm
about
Ich
versuche,
genau
das
zu
sein,
was
ich
über
mich
gehört
habe
And
that's
me
Und
das
bin
ich
That's
something
you
don't
see
Das
ist
etwas,
das
man
nicht
sieht
Cause
fronting
is
what
we
are
use
to
Denn
Angeberei
ist
das,
was
wir
gewohnt
sind
Well
guess
I'm
out
this
mother
fucker
looking
like
the
future
Na,
schätze,
ich
bin
raus
aus
diesem
Motherfucker,
sehe
aus
wie
die
Zukunft
A
black
man
in
Norway
Ein
schwarzer
Mann
in
Norwegen
Not
another
prejudice,
while
you
can
have
your
preference
Nicht
als
weiteres
Vorurteil,
auch
wenn
du
deine
Präferenz
haben
kannst
I'ma
be
black
all
day
Ich
bleibe
den
ganzen
Tag
schwarz
I'ma
be
out
on
Broadway
Ich
werde
draußen
am
Broadway
sein
Hands
full
of
bags,
can't
get
a
fucking
cab
Die
Hände
voller
Taschen,
kriege
kein
verdammtes
Taxi
Though
the
color
of
my
cash,
is
the
same
green
as
yours
Obwohl
die
Farbe
meines
Geldes
dasselbe
Grün
ist
wie
deins
Am
I
angry,
of
course
Bin
ich
wütend,
natürlich
Ain't
nothing
detained
me
from
my
cause
Nichts
hat
mich
von
meiner
Sache
abgehalten
And
that
is...
Und
das
ist...
See,
this
is
a
tangible
dream
Sieh
mal,
das
ist
ein
greifbarer
Traum
They
try
to
tell
me
that
it's
not
and
that's
apart
of
the
scheme
Sie
versuchen
mir
zu
sagen,
dass
er
es
nicht
ist,
und
das
ist
Teil
des
Plans
I
can
get
it,
yeah,
I
can
get
it,
yeah
Ich
kann
es
kriegen,
yeah,
ich
kann
es
kriegen,
yeah
I
can
get
it,
yeah,
you
know
I'm
with
it,
yeah
Ich
kann
es
kriegen,
yeah,
du
weißt,
ich
bin
dabei,
yeah
See,
this
is
a
tangible
dream
Sieh
mal,
das
ist
ein
greifbarer
Traum
They
try
to
tell
me
that
it's
not
and
that's
apart
of
the
scheme
Sie
versuchen
mir
zu
sagen,
dass
er
es
nicht
ist,
und
das
ist
Teil
des
Plans
I
can
get
it,
yeah,
I
can
get
it,
yeah
Ich
kann
es
kriegen,
yeah,
ich
kann
es
kriegen,
yeah
I
can
get
it,
yeah,
you
know
I'm
with
it,
yeah
Ich
kann
es
kriegen,
yeah,
du
weißt,
ich
bin
dabei,
yeah
My
old
soul
remains
forever
young
Meine
alte
Seele
bleibt
für
immer
jung
I've
done
it
all
and
still
I'm
doing
shit
that
I
a'int
ever
done
Ich
habe
alles
getan
und
tue
immer
noch
Scheiß,
den
ich
noch
nie
getan
habe
See
it
depends
on
your
definition
of
winning
Siehst
du,
es
hängt
von
deiner
Definition
von
Gewinnen
ab
I
ain't
start
it
from
the
bottom,
I
started
from
the
beginning
Ich
habe
nicht
von
unten
angefangen,
ich
habe
von
Anfang
an
begonnen
Born
up
in
uptown,
PG
is
where
I
lived
Geboren
oben
in
der
Stadt,
in
PG
habe
ich
gelebt
Slept
in
a
dresser
draw
when
we
couldn't
afford
a
crib
Schlief
in
einer
Kommodenschublade,
als
wir
uns
kein
Kinderbett
leisten
konnten
Parents
got
a
divorce,
my
father
got
him
a
biz
Eltern
ließen
sich
scheiden,
mein
Vater
baute
sich
ein
Geschäft
auf
My
mother
remained
poor,
and
I
was
caught
in
the
mix
Meine
Mutter
blieb
arm,
und
ich
war
mittendrin
gefangen
Now
I'm
eating
fried
chicken
while
talking
bout
philosophy
Jetzt
esse
ich
Brathähnchen,
während
ich
über
Philosophie
rede
Debate
the
economy
while
clogging
up
my
arteries
Debattiere
über
die
Wirtschaft,
während
ich
meine
Arterien
verstopfe
Ghetto
boushie
nigga
so
all
that
shit
is
apart
of
me
Ghetto-Bougie-Nigga,
also
ist
all
der
Scheiß
ein
Teil
von
mir
Gave
a
nigga
an
inch,
when
all
we
want
is
yard
see
Man
gab
'nem
Nigga
einen
Inch,
wenn
wir
doch
einen
Yard
wollen,
siehst
du
See,
this
poverty
under
palm
trees
Sieh
mal,
diese
Armut
unter
Palmen
Chilling
near
the
grave
and
the
grove
is
within
arms
reach
Chillen
nahe
dem
Grab
und
der
Hain
ist
in
Reichweite
But
thanks
to
gravity
apples
is
on
the
ground
Aber
dank
der
Schwerkraft
sind
Äpfel
auf
dem
Boden
And
I
use
my
GPS
for
the
scrounge
Und
ich
benutze
mein
GPS
für
die
Suche
Show
what
I
already
found...
Zeige,
was
ich
bereits
gefunden
habe...
So
what
are
you
bitching
about?
Worüber
jammerst
du
also?
Niggas
want
to
run
with
the
wolves,
and
now
they
sitting
out
Niggas
wollen
mit
den
Wölfen
rennen,
und
jetzt
setzen
sie
aus
I
mean
at
least
you've
got
a
chair,
yet
you
stand
for
nothing
Ich
meine,
wenigstens
hast
du
einen
Stuhl,
doch
du
stehst
für
nichts
You'll
fall
for
anything
focused
on
never
missing
out
Du
fällst
auf
alles
rein,
fokussiert
darauf,
nie
etwas
zu
verpassen
You
know
it's
fall
I
got
the
layers
all
sticking
out
Du
weißt,
es
ist
Herbst,
meine
ganzen
Kleidungsschichten
schauen
raus
The
wax
coating
on
the
cotton
like
I'm
rabbit
hunting
Die
Wachsbeschichtung
auf
der
Baumwolle,
als
wäre
ich
auf
Kaninchenjagd
Gentry,
on
a
bike
passing
your
Bentley
Vornehm,
auf
einem
Fahrrad,
an
deinem
Bentley
vorbei
Cycling
with
a
broad
while
your
passenger
seat
is
empty
Radfahren
mit
'ner
Braut,
während
dein
Beifahrersitz
leer
ist
Lord,
she
say
I'm
different
I
take
her
to
do
nice
things
Herr,
sie
sagt,
ich
bin
anders,
ich
nehme
sie
mit,
um
nette
Dinge
zu
tun
Getcha
motherfucking
car
up
out
that
bike
lane
Fahr
deinen
Motherfucking
Wagen
aus
dem
Radweg
raus
Ain't
nothing
worse
than
being
dissed
by
a
smug
nigga
Es
gibt
nichts
Schlimmeres,
als
von
einem
selbstgefälligen
Nigga
gedisst
zu
werden
I
have
fun
with
you
non-articulate
thug
niggas
Ich
habe
Spaß
mit
euch
unartikulierten
Schläger-Niggas
My
sarcasm
is
waisted
in
conversations
Mein
Sarkasmus
ist
in
Gesprächen
verschwendet
I
say
shit
see
the
delay
and
then
all
I
get
is
a,
"What
nigga?"
Ich
sage
Scheiße,
sehe
die
Verzögerung
und
dann
kriege
ich
nur
ein
"Was,
Nigga?"
Friends
of
mine
is
mad
that
they
never
made
it
Freunde
von
mir
sind
sauer,
dass
sie
es
nie
geschafft
haben
The
saddest
state
of
affairs,
cause
they
haven't
covered
the
basics
Der
traurigste
Zustand,
denn
sie
haben
nicht
mal
die
Grundlagen
abgedeckt
Go
on
a
couple
tours,
sleep
on
a
couple
floors
Mach
ein
paar
Touren,
schlaf
auf
ein
paar
Böden
When
the
floors
ain't
available,
there's
van
seats
galore
Wenn
keine
Böden
verfügbar
sind,
gibt
es
Van-Sitze
in
Hülle
und
Fülle
Transform
your
biggest
haters
in
to
supporters
Verwandle
deine
größten
Hasser
in
Unterstützer
Then
have
some
of
your
supporters
debate
you
like
you
in
office
Dann
lass
einige
deiner
Unterstützer
mit
dir
debattieren,
als
wärst
du
im
Amt
To
make
it
a
little
awkward,
mix
your
personal
with
business
Um
es
ein
wenig
unangenehm
zu
machen,
vermische
dein
Persönliches
mit
dem
Geschäftlichen
That
shit
done
turned
angels
into
witches,
I
done
witnessed
Dieser
Scheiß
hat
Engel
in
Hexen
verwandelt,
ich
habe
es
miterlebt
See
wherever
you
run
the
drama
will
come
to
visit
Siehst
du,
wohin
du
auch
rennst,
das
Drama
wird
zu
Besuch
kommen
If
it
never
feels
like
drama
then
my
nigga
you
got
the
ticket
to
this...
Wenn
es
sich
nie
wie
Drama
anfühlt,
dann,
mein
Nigga,
hast
du
das
Ticket
hierfür...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MOHAMED AMIR ABDELMONEM
Attention! Feel free to leave feedback.