Lyrics and translation ODDLIQUOR - Deja Vu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
era
fruto
de
mi
pensamiento
Всё
было
плодом
моих
мыслей
Todo
era
tan
real,
era
tan
real
Всё
было
таким
реальным,
таким
реальным
Oddliquor,
you
know
Oddliquor,
ты
знаешь
Mirando
pausado
la
escena
respiro
Медленно
оглядываясь
по
сторонам,
дышу
Cojo
aire,
siento
el
frío,
levito
Вдыхаю
воздух,
чувствую
холод,
левитирую
Suelto
el
aire
que
me
mantiene
vivo
Выдыхаю
воздух,
который
поддерживает
мою
жизнь
Caigo
al
suelo,
bailo
lento,
abrazo
el
viento
Падаю
на
землю,
медленно
танцую,
обнимаю
ветер
Esto
ya
lo
vi,
es
un
déjà
vu
Я
уже
видел
это,
это
дежавю
Ahí
estabas
tú,
ahí
estabas
tú
Ты
была
там,
ты
была
там
Tuyo
era
el
tiempo
Твоё
было
время
Controlabas
mi
silencio
Ты
контролировала
моё
молчание
Todo
era
tan
real,
pero
era
fruto
de
mi
pensamiento
Всё
было
таким
реальным,
но
это
был
плод
моих
мыслей
Esto
ya
lo
vi,
es
un
déjà
vu
Я
уже
видел
это,
это
дежавю
Ahí
estabas
tú,
ahí
estabas
tú
Ты
была
там,
ты
была
там
Tuyo
era
el
tiempo
Твоё
было
время
Controlabas
mi
silencio
Ты
контролировала
моё
молчание
Todo
era
tan
real,
pero
era
fruto
de
mi
pensamiento
Всё
было
таким
реальным,
но
это
был
плод
моих
мыслей
Es
un
déjà
vu,
es
un
déjà
vu
Это
дежавю,
это
дежавю
Todo
era
fruto
de
mi
pensamiento
Всё
было
плодом
моих
мыслей
Es
un
déjà-déjà-déjà
vu
Это
дежавю-дежа-дежа
Imagino,
con
eso
no
vale
Воображаю,
с
этим
не
стоит
связываться
Proyecto
los
días
viéndote
felina
devorando
carne
Представляю
дни,
когда
ты,
как
дикая
кошка,
пожираешь
мясо
Vivo
en
continuos
inviernos
morales
Живу
в
постоянной
нравственной
зиме
Cada
vez
que
miras,
trago
saliva
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь,
я
сглатываю
слюну
Y
evito
mi
sed
de
matarte
И
сдерживаю
свою
жажду
убить
тебя
Qué
más
da
que
murmuren
las
voces
mentales
Какая
разница,
что
бормочут
голоса
в
моей
голове
Tienes
actitud
de
hiena
Ты
ведёшь
себя
как
гиена
Y
toda′
la
noche
me
vienes
И
каждую
ночь
ты
приходишь
ко
мне
Qué
más
da
que
sean
dos
dimensiones
Какая
разница,
что
это
всего
лишь
два
измерения
Haz
que
se
vuelva
real
Сделай
так,
чтобы
это
стало
реальностью
Haz
que
vuelen
los
inertes
Сделай
так,
чтобы
безжизненное
ожило
Dale,
dale,
dale
Давай,
давай,
давай
Rompe
el
viento
con
el
vuelo
de
tu
clase
Разорви
ветер
своим
грациозным
полётом
Dale,
dale
parte
fuerte
el
instrumento
con
tu
rock
de
Cali
Давай,
давай,
играй
на
инструменте
сильнее,
своим
роком
из
Кали
Tengo
vida
y
argumento
para
ser
tu
papi
У
меня
есть
жизнь
и
аргументы,
чтобы
стать
твоим
папочкой
Dance
ma'-ma′-ma'-ma'
Танцуй
ма-ма-ма-ма'
Déjame
comprobar
lo
que
vales
babe
Дай
мне
проверить,
на
что
ты
способна,
детка
Esto
ya
lo
vi,
es
un
déjà
vu
Я
уже
видел
это,
это
дежавю
Ahí
estabas
tú,
ahí
estabas
tú
Ты
была
там,
ты
была
там
Tuyo
era
el
tiempo
Твоё
было
время
Controlabas
mi
silencio
Ты
контролировала
моё
молчание
Todo
era
tan
real,
pero
era
fruto
de
mi
pensamiento
Всё
было
таким
реальным,
но
это
был
плод
моих
мыслей
Esto
ya
lo
vi,
es
un
déjà
vu
Я
уже
видел
это,
это
дежавю
Ahí
estabas
tú,
ahí
estabas
tú
Ты
была
там,
ты
была
там
Tuyo
era
el
tiempo
Твоё
было
время
Controlabas
mi
silencio
Ты
контролировала
моё
молчание
Todo
era
tan
real,
pero
era
fruto
de
mi
pensamiento
Всё
было
таким
реальным,
но
это
был
плод
моих
мыслей
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Es
un
déjà
vu,
es
un
déjà
vu,
yeah
Это
дежавю,
это
дежавю,
да
Todo
era
fruto
de
mi
pensamiento
Всё
было
плодом
моих
мыслей
Es
un
déjà-déjà-déjà
vu
Это
дежавю-дежа-дежа
Déjà,
déjà
vu
(Déjà
vu)
Дежавю,
дежавю
(Дежавю)
Déjà,
déjà
(Déjà
vu)
Дежавю,
дежавю
(Дежавю)
Déjà
vu
(Ahí
estabas
tú)
Дежавю
(Ты
была
там)
Déjà
vu
(Déjà
vu),
yeah
Дежавю
(Дежавю),
да
Déjà
vu,
déjà
vu,
uh-uh
Дежавю,
дежавю,
ух-ух
Déjà
(Yeah),
vu,
déjà
vu,
uh-uh
Дежавю
(Да),
ву,
дежавю,
ух-ух
Déjà
(Oh),
vu,
déjà
vu,
uh-uh
Дежавю
(О),
ву,
дежавю,
ух-ух
Déjà
vu,
déjà
vu,
uh-uh,
uh-uh
Дежавю,
дежавю,
ух-ух,
ух-ух
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Deja Vu
date of release
14-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.