Lyrics and translation Oddo feat. Cecilia Amenabar - Démonos el Tiempo
Démonos el Tiempo
Давай Дадим Времени
Démonos
el
tiempo
Давай
дадим
времени
Para
ver
qué
es
lo
que
pasa
Увидеть,
что
будет
Sin
definir
ni
recurrir
a
nadie
más
Без
границ
и
посторонних
мнений
Muévete
más
lento
y
veras
como
se
aclara
Замедлись,
и
ты
увидишь,
как
все
прояснится
Se
despeja
sin
prescindir
de
nadie
Все
станет
яснее
без
посторонних
глаз
Salir
a
veces
de
distintas
puertas
Порой,
уходя
из
разных
дверей,
Me
hace
mejor
que
despedir
Я
становлюсь
лучше,
чем
когда
расстаюсь
Olvídate
de
la
destreza
Забудь
о
мастерстве
Quédate
pero
sin
hablar
Останься,
но
не
говори
Así
aumentamos
la
experiencia
Так
мы
только
увеличим
опыт
Quiero
verte
tendida
acá
Хочу
видеть
тебя
здесь,
лежащей
Despídete
de
la
destreza
Забудь
о
мастерстве
Déjame
muéstrame
algo
mas
Дай
мне,
покажи
мне
что-то
другое
Démonos
el
tiempo
para
ver
qué
es
lo
que
pasa
Давай
дадим
времени
увидеть,
что
будет
Sin
definir
ni
recurrir
a
nadie
más
Без
границ
и
посторонних
мнений
Sigo
aquí
(sigo
aquí)
me
mantengo
distante
Я
остаюсь
здесь
(я
остаюсь
здесь),
я
держусь
в
стороне
De
lo
que
podría
ser
(ser)
От
того,
чем
это
могло
бы
стать
(стать)
Una
imagen
con
diversas
partes
Картина
из
разных
частей
Tan
confuso
se
ha
vuelto
hoy
Сегодня
все
настолько
запутанно
Démonos
el
tiempo
para
ver
qué
es
lo
que
pasa
Давай
дадим
времени
увидеть,
что
будет
Sin
definir
ni
recurrir
a
nadie
más
Без
границ
и
посторонних
мнений
Muévete
más
lento
y
veras
como
se
aclara
Замедлись,
и
ты
увидишь,
как
все
прояснится
Se
despeja
sin
prescindir
de
nadie.
Все
станет
яснее
без
посторонних
глаз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Oddo Arrarás
Attention! Feel free to leave feedback.