Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entregate,
estoy
aqui
porque
te
quiero
ver,
Gib
dich
hin,
ich
bin
hier,
weil
ich
dich
sehen
will,
Hoy
no
me
pude
resistir...
a
ti,
Heute
konnte
ich
dir
nicht
widerstehen...
dir,
Aqui...
déjame,
esta
claro
no
me
quieres
ver
Hier...
lass
mich,
es
ist
klar,
du
willst
mich
nicht
sehen
Es
importante
para
mi,
porque
tengo
mala
suerte,
con
el
olvido
Es
ist
wichtig
für
mich,
denn
ich
habe
Pech
mit
dem
Vergessen
Con
el
olvido,
yo
tengo
mala
suerte,
mala
suerte,
con
el
olvido
Mit
dem
Vergessen,
ich
habe
Pech,
Pech,
mit
dem
Vergessen
Tengo
mala
suerte,
mala
suerte,
Ich
habe
Pech,
Pech,
Enséñame
a
respirar
que
digas
lo
que
digas
yo
me
Bring
mir
bei
zu
atmen,
egal
was
du
sagst,
ich
werde
Voy
a
ahogar,
quizá
es
porque
tuve
que
mirar
atrás
Ertrinken,
vielleicht
weil
ich
zurückblicken
musste
Te
he
necesitado
para
despertar,
y
se
que
es
la
ultima
vez,
Ich
brauchte
dich,
um
aufzuwachen,
und
ich
weiß,
es
ist
das
letzte
Mal,
Pero
ten
por
seguro
que
voy
a
soñar,
Aber
sei
sicher,
ich
werde
träumen,
Con
estos
cariñitos
que
me
hacen
Von
diesen
Zärtlichkeiten,
die
mir
Mal,
los
he
necesitado
para
despertar
Schaden,
ich
brauchte
sie,
um
aufzuwachen
Que
te
hace
falta,
Was
fehlt
dir,
No
perdamos
la
confianza
entre
los
Lass
uns
das
Vertrauen
zwischen
uns
Dos,
soy
solo
tuyo,
haciendo
el
amor
Nicht
verlieren,
ich
gehöre
nur
dir,
wenn
wir
Liebe
machen
Que
te
hace
falta,
Was
fehlt
dir,
No
perdamos
la
confianza
entre
los
dos
tan
solos
tu
y
yo
Lass
uns
das
Vertrauen
zwischen
uns
nicht
verlieren,
nur
du
und
ich
ganz
allein
Estoy
aqui
porque
te
quiero
ver
hoy
no
me
pude
resistir,
a
ti,
aqui
Ich
bin
hier,
weil
ich
dich
sehen
will,
heute
konnte
ich
dir
nicht
widerstehen,
dir,
hier
Déjame,
esta
claro
no
me
quieres
ver,
es
importante
para
mi
Lass
mich,
es
ist
klar,
du
willst
mich
nicht
sehen,
es
ist
wichtig
für
mich
Porque
tengo
mala
suerte,
con
el
olvido
Denn
ich
habe
Pech
mit
dem
Vergessen
Con
el
olvido
yo
tengo
mala
suerte,
Mit
dem
Vergessen,
ich
habe
Pech,
Mala
suerte,
con
el
olvido
tengo
mala
suerte,
mala
suerte
Pech,
mit
dem
Vergessen,
ich
habe
Pech,
Pech
Entonces
dime
cuando
y
donde
te
puedo
Dann
sag
mir
wann
und
wo
ich
dich
Encontrar,
el
camino
no
es
terminar,
terminar,
entonces...
Finden
kann,
der
Weg
ist
nicht
das
Ende,
das
Ende,
dann...
Dime,
dime
cuando
y
donde
te
puedo
Sag
mir,
sag
mir
wann
und
wo
ich
dich
Buscar,
el
camino
no
es
terminar,
terminar.
Suchen
kann,
der
Weg
ist
nicht
das
Ende,
das
Ende.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ismael Oddo Arrarás, José Ignacio Soto Kallens, Nicolás Arancibia Vaccaro
Attention! Feel free to leave feedback.