Lyrics and translation Odetta Hartman - Lazy La
I
dreamt
I
was
in
the
surfing
van
Мне
приснилось,
что
я
нахожусь
в
фургоне
для
серфинга
White
- utilitarian
Белый
- утилитарный
I
opened
the
door
Я
открыл
дверь
Warm
- follow
me
Тепло
- следуй
за
мной
You
can
pile
your
things
in
a
duffel
bag
Вы
можете
сложить
свои
вещи
в
спортивную
сумку
And
carry
your
whole
life
right
on
your
back
И
нести
всю
свою
жизнь
прямо
на
спине
(Each
little
favorite
trinket)
(Каждая
маленькая
любимая
безделушка)
With
ten
pairs
of
clothes,
life
really
ain't
so
bad
С
десятью
парами
одежды
жизнь
на
самом
деле
не
так
уж
плоха
You
can
ride
your
bike
and
romp
along
the
riverbed
Вы
можете
покататься
на
велосипеде
и
порезвиться
вдоль
русла
реки
On
that
late
lazy
LA
afternoon
В
тот
поздний
ленивый
день
в
Лос-Анджелесе
I
dreamt
I
read
a
smutty
book
(whalebone)
Мне
приснилось,
что
я
читаю
непристойную
книгу
(китовый
ус)
Her
eyes
- they
looked
like
Old
Hollywood
Ее
глаза
- они
были
похожи
на
Старый
Голливуд
I
read
it
all
in
one
night
Я
прочитал
все
это
за
одну
ночь
Wood
floor
- it's
paradise
Деревянный
пол
- это
рай
You
can
hang
on
the
hill
with
Farmer
Dan
Ты
можешь
потусоваться
на
холме
с
фермером
Дэном
And
pick
up
some
choice
words
from
Tomato
Cam
И
подберите
несколько
отборных
слов
из
Tomato
Cam
Accidentally
in
the
field
work
on
your
tan
Случайно
в
полевых
условиях
поработайте
над
своим
загаром
And
on
your
way
home,
pick
some
fruit
to
make
guava
jam
А
по
дороге
домой
собери
немного
фруктов,
чтобы
приготовить
джем
из
гуавы
On
that
late
lazy
LA
afternoon
В
тот
поздний
ленивый
день
в
Лос-Анджелесе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Peter Inslee, Odetta Bess Hartman
Album
222
date of release
02-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.