Lyrics and translation Odetta Hartman - Lazy La
Lazy La
Ленивый Лос-Анджелес
I
dreamt
I
was
in
the
surfing
van
Мне
снилось,
что
я
в
фургончике
для
сёрфинга
White
- utilitarian
Белый
- утилитарный
I
opened
the
door
Я
открыла
дверь
Warm
- follow
me
Тепло
- следуй
за
мной
You
can
pile
your
things
in
a
duffel
bag
Ты
можешь
сложить
свои
вещи
в
вещевой
мешок
And
carry
your
whole
life
right
on
your
back
И
нести
всю
свою
жизнь
прямо
на
спине
(Each
little
favorite
trinket)
(Каждую
маленькую
любимую
безделушку)
With
ten
pairs
of
clothes,
life
really
ain't
so
bad
С
десятью
парами
одежды,
жизнь
действительно
не
так
уж
плоха
You
can
ride
your
bike
and
romp
along
the
riverbed
Ты
можешь
кататься
на
велосипеде
и
бродить
по
руслу
реки
On
that
late
lazy
LA
afternoon
В
тот
поздний
ленивый
день
в
Лос-Анджелесе
I
dreamt
I
read
a
smutty
book
(whalebone)
Мне
снилось,
что
я
читаю
непристойную
книгу
(китовый
ус)
Her
eyes
- they
looked
like
Old
Hollywood
Ее
глаза
- они
были
похожи
на
старый
Голливуд
I
read
it
all
in
one
night
Я
прочитала
ее
за
одну
ночь
Wood
floor
- it's
paradise
Деревянный
пол
- это
рай
You
can
hang
on
the
hill
with
Farmer
Dan
Ты
можешь
зависнуть
на
холме
с
фермером
Дэном
And
pick
up
some
choice
words
from
Tomato
Cam
И
нахвататься
словечек
от
Томатного
Кэма
Accidentally
in
the
field
work
on
your
tan
Нечаянно
во
время
полевых
работ
загоришь
And
on
your
way
home,
pick
some
fruit
to
make
guava
jam
А
по
дороге
домой
собери
фруктов,
чтобы
сварить
гуаву
On
that
late
lazy
LA
afternoon
В
тот
поздний
ленивый
день
в
Лос-Анджелесе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Peter Inslee, Odetta Bess Hartman
Album
222
date of release
02-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.