Odetta Hartman - Stay - translation of the lyrics into German

Stay - Odetta Hartmantranslation in German




Stay
Bleib
I dreamt your eyelashes kissed my shoulder blade
Ich träumte, deine Wimpern küssten mein Schulterblatt
On the tip that points out when beside you I lay
An der Spitze, die hervorsteht, wenn ich neben dir liege
In this little cold bed with the iron work frame
In diesem kleinen kalten Bett mit dem eisernen Rahmen
But I can't convince you to stay
Aber ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
Though I only just met you through a white window pane
Obwohl ich dich gerade erst durch eine weiße Fensterscheibe kennengelernt habe
Shrouded in blinking meadows, on a feather you came
Verhüllt in blinzelnden Wiesen, auf einer Feder kamst du
'Cross the bridge to my door, well, they're one and the same
Über die Brücke zu meiner Tür, nun, sie sind ein und dasselbe
But I can't convince you to stay
Aber ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
Oh baby, I can't convince you to stay
Oh Liebling, ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
Oh baby, I can't convince you to stay
Oh Liebling, ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
I can't convince you to stay
Ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
I'm just trying to go uptown, I'm just trying to go up
Ich versuche nur, in die Stadt zu gehen, ich versuche nur, nach oben zu gehen
Draw a tree branch in ashes, raise your thin silver cup
Zeichne einen Ast in Asche, erhebe deinen dünnen Silberbecher
To the open-door guest who'll embrace at the cuff
Für den Gast mit offener Tür, der sich am Ärmel umarmen wird
But I can't convince you to stay
Aber ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
Now it's blocks of my weekdays that expand while you're off
Jetzt sind es Blöcke meiner Wochentage, die sich ausdehnen, während du weg bist
Give a pinch to my side-arm and say, 'kid toughen up'
Gib meiner Seitenwaffe einen Stoß und sag: "Junge, werde hart"
But I can't give or take when I've had much too much
Aber ich kann nicht geben oder nehmen, wenn ich viel zu viel hatte
And I can't convince you to stay
Und ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
Oh baby, I can't convince you to stay
Oh Liebling, ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
Oh baby, I can't convince you to stay
Oh Liebling, ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
I can't convince you to stay
Ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
You say, 'I don't want nothin' but delight on my tongue
Du sagst: "Ich will nichts als Freude auf meiner Zunge
And really want is the difference between a couple bread crumbs?'
Und ist wirklich wollen der Unterschied zwischen ein paar Brotkrumen?"
Well, I'd follow your pattern, skipping stones you have flung,
Nun, ich würde deinem Muster folgen und Steine hüpfen lassen, die du geworfen hast,
But I can't convince you to stay
Aber ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
Finally crystal clear dew drops ring with harmonies sung
Endlich klingen kristallklare Tautropfen mit Harmonien, die gesungen werden
By a of cheepers tremblin' like they were rung
Von einem Chor von Piepsern, die zittern, als wären sie geläutet worden
And the spiderweb tarot off the window pane hung
Und das Spinnennetz-Tarot hing von der Fensterscheibe
But I can't convince you to stay
Aber ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
Oh baby, I can't convince you to stay
Oh Liebling, ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
Oh baby, I can't convince you to stay
Oh Liebling, ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben
I can't convince you to stay
Ich kann dich nicht überzeugen, zu bleiben





Writer(s): Odetta Bess Hartman


Attention! Feel free to leave feedback.