Lyrics and translation Odetta Hartman - Wanderlust
Wanderlust
Жажда странствий
Maybe
when
we're
older
and
better
for
our
sins
Может
быть,
когда
мы
станем
старше
и
лучше,
несмотря
на
наши
грехи,
We
can
laugh
it
off
and
peel
our
sunburnt
skin
Мы
сможем
посмеяться
над
этим
и
снять
с
себя
загорелую
кожу,
And
watch
our
freckled
shoulders
as
they
start
to
disappear
И
наблюдать,
как
наши
веснушчатые
плечи
начинают
исчезать,
And
sit
and
wonder
how
and
why
we've
grown
up
all
these
years
И
сидеть
и
размышлять,
как
и
почему
мы
повзрослели
за
все
эти
годы.
Well,
when
did
I
begin
to
let
you
tell
me
what
to
do?
Ну,
когда
я
позволила
тебе
указывать
мне,
что
делать?
I
said
what
gives
you
the
right
to
take
an
inch
or
two
Я
спрашиваю,
что
дает
тебе
право
претендовать
на
большее?
And
so
I'll
peel
my
skin
off
like
a
solitary
snake
И
поэтому
я
сброшу
свою
кожу,
как
одинокая
змея,
To
leave
you
in
the
dust
wonderin'
who
was
my
namesake
Чтобы
оставить
тебя
в
пыли,
гадая,
кто
был
моим
тезкой.
Maybe
when
we're
older
and
better
for
our
sins
Может
быть,
когда
мы
станем
старше
и
лучше,
несмотря
на
наши
грехи,
We
can
laugh
it
off
and
peel
our
sunburnt
skin
Мы
сможем
посмеяться
над
этим
и
снять
с
себя
загорелую
кожу,
And
watch
our
freckled
shoulders
as
they
start
to
disappear
И
наблюдать,
как
наши
веснушчатые
плечи
начинают
исчезать,
And
sit
and
wonder
how
and
why
we've
grown
up
all
these
years
И
сидеть
и
размышлять,
как
и
почему
мы
повзрослели
за
все
эти
годы.
We
dragged
a
featherbed
onto
the
empty
kitchen
floor
Мы
стащили
пуховую
кровать
на
пустой
кухонный
пол
And
rubbed
our
bones
against
the
wood
to
even
up
the
score
И
терлись
костями
о
дерево,
чтобы
сравнять
счет.
Well,
tally
marks
don't
always
add
what
we
are
to
say
Записи
не
всегда
отражают
то,
что
мы
хотим
сказать,
A
linear
life
is
what
you
lead
but
who
am
I
blame?
Ты
живешь
размеренной
жизнью,
но
кого
мне
винить?
Maybe
when
we're
older
and
better
for
our
sins
Может
быть,
когда
мы
станем
старше
и
лучше,
несмотря
на
наши
грехи,
We
can
laugh
it
off
and
peel
our
sunburnt
skin
Мы
сможем
посмеяться
над
этим
и
снять
с
себя
загорелую
кожу,
And
watch
our
freckled
shoulders
as
they
start
to
disappear
И
наблюдать,
как
наши
веснушчатые
плечи
начинают
исчезать,
And
sit
and
wonder
how
and
why
we've
grown
up
all
these
years
И
сидеть
и
размышлять,
как
и
почему
мы
повзрослели
за
все
эти
годы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Odetta Bess Hartman
Attention! Feel free to leave feedback.