Odetta - Don't Think Twice, It's Alright - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Odetta - Don't Think Twice, It's Alright




Don't Think Twice, It's Alright
Не думай дважды, всё в порядке
Well it ain′t no use to sit and wonder why, babe
Ну, нет смысла сидеть и гадать, почему, милый,
And you don't know by now
И ты до сих пор не знаешь.
It ain′t no use to sit and wonder why
Нет смысла сидеть и гадать, почему,
It don't matter any how
Это уже не имеет значения.
When tge rooster crows at the break of dawn
Когда петух пропоёт на рассвете,
Look out your window and I'll be gone
Выгляни в окно, и меня уже не будет.
You′re the reason I′m trav'lin′ on
Ты причина, почему я ухожу,
But don't think twice, it′s all right ...
Но не думай дважды, всё в порядке...
And it ain't no use in a-turnin′ on your light, babe
И нет смысла включать свет, милый,
The light I never knowed
Тот свет, который я никогда не знала.
An' it ain't no use in turnin′ on your light
И нет смысла включать свет,
I′m on the dark side of the road
Я на тёмной стороне дороги.
Still I wish there was somethin' you could do or say
И всё же, я хотела бы, чтобы ты что-то могла сделать или сказать,
Make me wanna change my mind and stay
Что заставило бы меня передумать и остаться.
We never did too much talkin′ anyway
Мы никогда особо не разговаривали,
But don't think twice, it′s all right ...
Но не думай дважды, всё в порядке...
And it ain't no use in callin′ out my name, babe
И нет смысла звать меня по имени, милый,
Like you never did before
Как ты никогда не делал этого раньше.
And it ain't no use in callin' out my name
И нет смысла звать меня по имени,
I can′t hear you any more
Я больше не слышу тебя.
I′m thinkin' and wond′rin', all the way down the road
Я думаю и размышляю всю дорогу,
I once loved a woman, a child I′m told
Когда-то я любила мужчину, ребенка, как мне говорили,
I give her my heart and she wanted my soul
Я отдала ему своё сердце, а он хотел мою душу.
But don't think twice, it′s all right ...
Но не думай дважды, всё в порядке...
I'm going down that long lonesome road, babe
Я иду по той длинной одинокой дороге, милый,
Where I'm bound, I can′t tell
Куда я направляюсь, я не могу сказать.
But goodbye is too good a word, babe
Но прощай - слишком хорошее слово, милый,
So I′ll just say fare thee well
Так что я просто скажу "прощай".
I ain't sayin′ you treated me unkind
Я не говорю, что ты поступал со мной недобро,
Could have done better but I don't mind
Мог бы и лучше, но я не возражаю,
You just kinda wasted my precious time
Ты просто впустую потратил моё драгоценное время.
But don′t think twice, it's all right
Но не думай дважды, всё в порядке.






Attention! Feel free to leave feedback.