Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hush Little Baby (Live)
Still, kleines Baby (Live)
Hush
little
baby
don't
say
a
word,
Still,
kleines
Baby,
sag
kein
Wort,
Papa's
gonna
buy
you
a
mocking
bird
Papa
kauft
dir
eine
Spottdrossel.
And
if
that
mocking
bird
don't
sing,
Und
wenn
die
Spottdrossel
nicht
singt,
Papa's
gonna
buy
you
a
diamond
ring
Kauft
Papa
dir
einen
Diamantring.
And
if
that
diamond
ring
turns
brass,
Und
wenn
der
Diamantring
zu
Messing
wird,
Papa's
gonna
buy
you
a
looking
glass,
Kauft
Papa
dir
einen
Spiegel.
And
if
that
looking
glass
gets
broke,
Und
wenn
der
Spiegel
zerbricht,
Papa's
gonna
buy
you
a
billy
goat,
Kauft
Papa
dir
einen
Ziegenbock.
If
that
billy
goat
don't
pull,
Wenn
der
Ziegenbock
nicht
zieht,
Papa's
gonna
buy
you
a
cart
and
bull,
Kauft
Papa
dir
Karren
und
Stier.
If
that
cart
and
bull
turn
over,
Wenn
Karren
und
Stier
umfallen,
Papa's
gonna
buy
you
a
dog
named
Rover,
Kauft
Papa
dir
'nen
Hund
namens
Rover.
If
that
dog
named
Rover
don't
bark,
Wenn
der
Hund
namens
Rover
nicht
bellt,
Papa's
gonna
buy
you
a
horse
and
cart,
Kauft
Papa
dir
ein
Pferd
und
'nen
Wagen.
If
that
horse
and
cart
fall
down,
Wenn
Pferd
und
Wagen
hinfallen,
You'll
still
be
the
sweetest
little
baby
in
town
Bist
du
trotzdem
das
süßeste
Baby
in
der
Stadt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Harriott
Attention! Feel free to leave feedback.