Lyrics and translation Odetta - If I Had a Hammer - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Had a Hammer - Live
Если бы у меня был молот - Концертная запись
If
I
had
a
hammer,
Если
бы
у
меня
был
молот,
I'd
hammer
in
the
morning,
Я
бы
стучала
им
утром,
I'd
hammer
in
the
evening
Я
бы
стучала
им
вечером
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
Hammer
out
danger,
Выковать
избавление
от
опасности,
I'd
hammer
out
a
warning,
Я
бы
выковала
предупреждение,
I'd
hammer
out
love
Я
бы
выковала
любовь
Between
all
of
my
brothers
Между
всеми
моими
братьями
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
If
I
had
a
bell,
Если
бы
у
меня
был
колокол,
I'd
ring
it
in
the
morning,
Я
бы
звонила
в
него
утром,
And
I'd
ring
it
in
the
evening
И
я
бы
звонила
в
него
вечером
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
Ring
out
danger,
Разогнать
звоном
опасность,
I'd
ring
out
a
warning,
Я
бы
возвестила
предупреждение,
I'd
ring
out
love
Я
бы
возвестила
о
любви
Between
all
of
my
brothers
Между
всеми
моими
братьями
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
If
I
had
a
song,
Если
бы
у
меня
была
песня,
I'd
sing
it
in
the
morning,
Я
бы
пела
её
утром,
I'd
sing
it
in
the
evening
Я
бы
пела
её
вечером
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
Sing
out
danger,
Пропеть
об
опасности,
Sing
out
warning,
Спеть
предупреждение,
I'd
sing
out
love
Я
бы
воспела
любовь
Between
all
of
my
brothers
Между
всеми
моими
братьями
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
Well,
I
got
a
hammer,
Что
ж,
у
меня
есть
молот,
I've
got
a
bell,
У
меня
есть
колокол,
And
I
got
a
song
to
sing
И
у
меня
есть
песня,
чтобы
петь
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
It's
the
hammer
of
justice,
Это
молот
справедливости,
The
bell
of
freedom,
Колокол
свободы,
And
my
song
about
love
И
моя
песня
о
любви
Between
all
of
my
brothers
Между
всеми
моими
братьями
All
over
this
land.
По
всей
этой
земле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Hays, Pete Seeger
Attention! Feel free to leave feedback.