Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass of the Low Country
Das Mädchen aus dem Tiefland
She
was
a
lass
of
the
low
country
Sie
war
ein
Mädchen
aus
dem
Tiefland
And
he
was
a
lad
of
a
high
degree
Und
er
ein
Junge
von
hohem
Rang
She
loved
his
lordship
so
tenderly
Sie
liebte
seinen
Adel
so
zärtlich
For
she
sleeps
in
the
valley
where
the
wild
flowers
nod
Denn
sie
schläft
im
Tal,
wo
wild
die
Blumen
nicken
Nobody
knows
she
loved
him
Niemand
weiß,
dass
sie
ihn
liebte
Save
herself
and
God
Außer
ihr
und
Gott
One
day
when
the
sun
was
o'er
the
mead
Eines
Tages,
als
die
Sonne
über
der
Wiese
stand
He
passed
her
on
a
milk
white
stead
Ritt
er
vorbei
auf
schneeweißem
Ross
She
waved
as
he
passed
Sie
winkte,
doch
er
But
he
paid
not
heed
Beachtet’
sie
nicht
For
she
sleeps
in
the
valley
where
the
wild
flowers
nod
Denn
sie
schläft
im
Tal,
wo
wild
die
Blumen
nicken
And
nobody
knows
she
loved
him
Niemand
weiß,
dass
sie
ihn
liebte
Save
herself
and
God
Außer
ihr
und
Gott
If
ye
be
a
lass
of
the
low
country
Bist
du
ein
Mädchen
aus
dem
Tiefland
Don't
love
a
lord
of
a
high
degree
Liebe
keinen
Herrn
von
hohem
Rang
He
ain't
got
no
heart
and
no
sympathy
Er
hat
kein
Herz,
keine
Sympathie
For
she
sleeps
in
the
valley
where
the
wild
flowers
nod
Denn
sie
schläft
im
Tal,
wo
wild
die
Blumen
nicken
And
nobody
knows
she
loved
him
Niemand
weiß,
dass
sie
ihn
liebte
Save
herself
and
God
Außer
ihr
und
Gott
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pd Traditional, J Baird
Attention! Feel free to leave feedback.