Odetta - Masters Of War - translation of the lyrics into German

Masters Of War - Odettatranslation in German




Masters Of War
Herren des Krieges
Come you masters of war
Kommt ihr Herren des Krieges
You that build all the guns
Ihr, die all die Gewehre baut
You that build the death planes
Ihr, die die Todesflugzeuge baut
You that build all the bombs
Ihr, die all die Bomben baut
You that hide behind walls
Ihr, die hinter Mauern euch verstecken
You that hide behind desks
Ihr, die hinter Schreibtischen sitzt
I just want you to know
Ich will nur, dass ihr wisst
I can see through your masks.
Ich durchschaue eure Masken.
You that never done nothin'
Ihr, die niemals etwas taten
But build to destroy
Doch nur, um zu zerstören
You play with my world
Ihr spielt mit meiner Welt
Like it's your little toy
Als wär’s euer kleines Spielzeug
You put a gun in my hand
Ihr drückt mir eine Waffe in die Hand
And you hide from my eyes
Und versteckt euch vor meinen Augen
And you turn and run farther
Dann dreht ihr euch um und flieht weit weg
When the fast bullets fly.
Wenn die schnellen Kugeln fliegen.
Like Judas of old
Wie Judas von einst
You lie and deceive
Lügt und betrügt ihr
A world war can be won
Ein Weltkrieg kann gewonnen werden
You want me to believe
Das soll ich glauben, nicht wahr?
But I see through your eyes
Doch ich seh durch eure Augen
And I see through your brain
Und ich seh durch euren Verstand
Like I see through the water
Wie ich das Wasser durchschaue
That runs down my drain.
Das in meinem Abfluss rinnt.
You fasten all the triggers
Ihr spannt alle Abzüge
For the others to fire
Damit andere schießen
Then you set back and watch
Dann lehnt ihr euch zurück und schaut zu
When the death count gets higher
Wie die Todeszahl steigt
You hide in your mansion'
Ihr versteckt euch in euren Villen
As young people's blood
Während junges Blut
Flows out of their bodies
Aus ihren Körpern fließt
And is buried in the mud.
Und im Schlamm begraben wird.
You've thrown the worst fear
Ihr schürt die schlimmste Angst
That can ever be hurled
Die je ausgesprochen wurde
Fear to bring children
Die Angst, Kinder in diese Welt
Into the world
Hineinzugebären
For threatening my baby
Denn weil ihr mein Baby bedroht
Unborn and unnamed
Ungeboren und namenlos
You ain't worth the blood
Seid ihr nicht wert, das Blut
That runs in your veins.
Das in euren Adern fließt.
How much do I know
Wie viel weiß ich schon
To talk out of turn
Um ungefragt zu reden?
You might say that I'm young
Ihr sagt vielleicht, ich sei jung
You might say I'm unlearned
Ihr sagt, ich sei unwissend
But there's one thing I know
Doch eines weiß ich genau
Though I'm younger than you
Obwohl ich jünger bin als ihr
That even Jesus would never
Dass selbst Jesus niemals
Forgive what you do.
Verzeihen würde, was ihr tut.
Let me ask you one question
Lasst mich euch eine Frage stellen
Is your money that good
Ist euer Geld so viel wert?
Will it buy you forgiveness
Kann es euch Vergebung kaufen?
Do you think that it could
Glaubt ihr, das gelingt?
I think you will find
Ich denke, ihr werdet merken
When your death takes it's toll
Wenn der Tod euch holt
All the money you made
Dass all das Geld, das ihr verdient
Will never buy back your soul.
Nie eure Seelen zurückkaufen wird.
And I hope that you die
Und ich hoffe, ihr sterbt
And your death'll come soon
Und euer Tod kommt bald
I will follow your casket
Ich werde eurem Sarg folgen
In the pale afternoon
Am blassen Nachmittag
And I'll watch while you're lowered
Ich seh zu, wie man euch senkt
Down to your deathbed
Hinab in euer Grab
And I'll stand over your grave
Und ich bleib an eurem Grabstein stehen
'Til I'm sure that you're dead.
Bis ich sicher bin, dass ihr tot seid.





Writer(s): Bob Dylan


Attention! Feel free to leave feedback.