Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take This Hammer (1957)
Возьми этот молот (1957)
Ah
you
can
take
this
hammer,
carry
it
to
the
captain
А,
возьми
этот
молот,
отнеси
его
капитану
Ah
you
can
take
this
hammer,
carry
it
to
the
captain
А,
возьми
этот
молот,
отнеси
его
капитану
Ah
you
can
take
this
hammer,
carry
it
to
the
captain
А,
возьми
этот
молот,
отнеси
его
капитану
Tell
him
I'm
gone,
boys
Скажи
ему,
что
я
ушла,
ребята
Tell
him
I'm
gone.
Скажи
ему,
что
я
ушла.
I
don't
want
these
your
cold
iron
shackles
Я
не
хочу
эти
твои
холодные
железные
кандалы
I
don't
want
these
your
cold
iron
shackles
Я
не
хочу
эти
твои
холодные
железные
кандалы
I
don't
want
these
your
cold
iron
shackles
Я
не
хочу
эти
твои
холодные
железные
кандалы
Around
my
leg,
boys
На
моей
ноге,
ребята
Around
my
leg
На
моей
ноге
If
he
ask
you,
was
I
running
Если
он
спросит,
бежала
ли
я
If
he
ask
you,
was
I
running
Если
он
спросит,
бежала
ли
я
If
he
ask
you,
was
I
running
Если
он
спросит,
бежала
ли
я
Tell
him
I'm
flyin',
boys
Скажи
ему,
что
я
лечу,
ребята
Tell
him
I'm
flyin'
Скажи
ему,
что
я
лечу
If
he
ask
you,
was
I
laughing
Если
он
спросит,
смеялась
ли
я
If
he
ask
you,
was
I
laughing
Если
он
спросит,
смеялась
ли
я
If
he
ask
you,
was
I
laughing
Если
он
спросит,
смеялась
ли
я
Tell
him
I'm
cryin',
boys
Скажи
ему,
что
я
плачу,
ребята
Tell
him
I'm
cryin'
Скажи
ему,
что
я
плачу
I
don't
want
your
corn
bread
and
molasses
Я
не
хочу
твою
кукурузную
лепешку
и
патоку
I
don't
want
your
corn
bread
and
molasses
Я
не
хочу
твою
кукурузную
лепешку
и
патоку
I
don't
want
your
corn
bread
and
molasses
Я
не
хочу
твою
кукурузную
лепешку
и
патоку
It's
my
pride,
boys
Это
моя
гордость,
ребята
It's
my
pride
Это
моя
гордость
Take
this
hammer,
carry
it
to
the
captain
Возьми
этот
молот,
отнеси
его
капитану
Take
this
hammer,
carry
it
to
the
captain
Возьми
этот
молот,
отнеси
его
капитану
Take
this
hammer,
carry
it
to
the
captain
Возьми
этот
молот,
отнеси
его
капитану
Tell
him
I'm
gone,
boys
Скажи
ему,
что
я
ушла,
ребята
Tell
him
I'm
gone
Скажи
ему,
что
я
ушла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huddie Ledbetter
Attention! Feel free to leave feedback.