Odetta - The Fox - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Odetta - The Fox




The Fox
Лиса
Prayed to the moon to give him light
Молился луне, чтобы дала ему свет,
He had many a mile to go that night
Много миль ему нужно пройти этой ночью,
Before he reached the town-o, town-o town-o, Many a mile to go that night before he reached the town
Прежде чем он достигнет города, города, города, Много миль ему нужно пройти этой ночью, прежде чем он достигнет города,
Many a mile to go that night before he reached the town
Много миль ему нужно пройти этой ночью, прежде чем он достигнет города,
He ran 'til he came to a great big pen
Он бежал, пока не добрался до большого загона,
Where the ducks and the geese were kept there in
Где утки и гуси содержались,
Said a couple of you gonna grease my chin
Сказал, пара из вас смажет мой подбородок,
Before I leave this town o, town o, town o
Прежде чем я покину этот город, город, город,
Couple of you gonna grease my chin before I leave this town
Пара из вас смажет мой подбородок, прежде чем я покину этот город,
Couple of you gonna grease my chin before I leave this town
Пара из вас смажет мой подбородок, прежде чем я покину этот город,
He grabbed the grey goose by the neck
Он схватил серого гуся за шею,
Throwed a duck across his back
Перекинул утку через спину,
He didn't amind with the quack, quack quack
Ему было все равно на кряканье, кря-кря-кря,
And the legs all dang-ling down-o, down-o, down-o
И ноги болтаются вниз, вниз, вниз,
Didn't amind with the quack, quack quack
Ему было все равно на кряканье, кря-кря-кря,
And the legs all dang-ling down-o, down-o, down-o
И ноги болтаются вниз, вниз, вниз,
Didn't amind with the quack, quack quack
Ему было все равно на кряканье, кря-кря-кря,
And the legs all dang-ling down-o, down-o, down-o
И ноги болтаются вниз, вниз, вниз,
Old mother Flipper Flapper jumped out of bed
Старая мама Флиппер Флаппер вскочила с кровати,
Out of the window she cocked her head
Из окна она высунула голову,
Cryin' John, John the grey goose is gone
Крича: "Джон, Джон, серый гусь пропал,
And the fox is on the town-o, town-o, town-o
А лиса в городе, городе, городе",
John, John the grey goose is gone
Джон, Джон, серый гусь пропал,
And the fox is on the town-o
А лиса в городе,
John, John the grey goose is gone
Джон, Джон, серый гусь пропал,
And the fox is on the town-o
А лиса в городе,
Well, the fox he came to his own den
Ну, лис добрался до своей норы,
There were the little ones, eight, nine, ten
Там были малыши, восемь, девять, десять,
Saying Daddy you better go back again'Cause it must be a mighty fine town-o, town-o, town-o
Говоря: "Папа, тебе лучше вернуться снова, Потому что это, должно быть, очень хороший город, город, город",
Saying Daddy you better go back again'Cause it must be a mighty fine town
Говоря: "Папа, тебе лучше вернуться снова, Потому что это, должно быть, очень хороший город",
Saying Daddy you better go back again'Cause it must be a mighty fine town
Говоря: "Папа, тебе лучше вернуться снова, Потому что это, должно быть, очень хороший город",
Well, the fox and his wife without any strife
Ну, лис и его жена без всякой борьбы,
Cut up the goose with a carving knife
Разрезали гуся разделочным ножом,
They never had such a supper in thei
У них никогда не было такого ужина в...





Writer(s): Trad, Odetta Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.