Odette Lara feat. Vinícius de Moraes - Samba Da Bencao - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Odette Lara feat. Vinícius de Moraes - Samba Da Bencao




Samba Da Bencao
Самба Благословения
É melhor ser alegre que ser triste
Лучше быть радостной, чем грустной,
Alegria é a melhor coisa que existe
Радость лучшая вещь на свете,
É assim como a luz no coração
Она как свет в сердце.
Mas pra fazer um samba com beleza
Но чтобы создать красивую самбу,
É preciso um bocado de tristeza
Нужно немного грусти,
Preciso um bocado de tristeza
Нужно немного грусти,
Senão não se faz um samba não
Иначе самба не получится.
Senão é como amar uma mulher linda, e daí?
Иначе это как любить просто красивую женщину, и что?
Uma mulher tem que ter qualquer coisa além da beleza
В женщине должно быть что-то помимо красоты,
Qualquer coisa de triste, qualquer coisa que chora
Что-то грустное, что-то, что плачет,
Qualquer coisa que sente saudade
Что-то, что тоскует,
Um molejo de amor machucado
Немного надломленной любви,
Uma beleza que vem da tristeza de se saber mulher
Красота, рожденная из грусти осознания себя женщиной,
Feita apenas para amar, para sofrer pelo seu amor
Созданной лишь для того, чтобы любить, страдать от своей любви
E pra ser perdão
И прощать.
Fazer samba não é contar piada
Создавать самбу не шутки шутить,
Quem faz samba assim não é de nada
Кто так делает самбу, тот ничего не стоит.
O bom samba é uma forma de oração
Хорошая самба это своего рода молитва.
Porque o samba é a tristeza que balança
Потому что самба это качающаяся грусть,
E a tristeza tem sempre uma esperança
А в грусти всегда есть надежда,
A tristeza tem sempre uma esperança
В грусти всегда есть надежда,
De um dia não ser mais triste não
Что однажды она пройдет.
Feito essa gente que anda por brincando com a vida
Как те люди, что играют с жизнью,
Cuidado companheiro
Будь осторожен, друг мой,
A vida é pra valer e não se engane não, tem uma
Жизнь это серьезно, не обманывайся, она одна,
Duas mesmo que é bom
Даже две это хорошо,
Ninguém vai me dizer que tem sem provar muito bem provado
Никто не скажет мне, что у него их две, не доказав это,
Com certidão passada em cartório do céu e assinado embaixo
С небесным свидетельством, заверенным и подписанным
Deus e com firma reconhecida
Самим Богом,
A vida não é de brincadeira, amigo
Жизнь не игрушка, друг мой,
A vida é a arte do encontro
Жизнь это искусство встречи,
Embora haja tanto desencontro pela vida
Хотя в жизни так много расставаний.
sempre uma mulher a sua espera
Всегда есть женщина, которая ждет тебя,
Com os olhos cheios de carinho
С глазами, полными нежности,
E as mãos cheias de perdão
И руками, полными прощения.
Ponha um pouco de amor na sua vida como no seu samba
Вложи немного любви в свою жизнь, как в свою самбу.
Põe um pouco de amor numa cadência
Вложи немного любви в ритм,
E vai ver que ninguém no mundo vence
И ты увидишь, что никто в мире не превзойдет
A beleza que tem num samba não
Красоту самбы.
Porque o samba nasceu na Bahia
Потому что самба родилась там, в Баие,
E se hoje ele é branco na poesia
И если сегодня она бела в поэзии,
Se hoje ele é branco na poesia
Если сегодня она бела в поэзии,
Ele é negro demais no coração
То в сердце она черна.
Eu, por exemplo, o capitão do mato, Vinícius de Moraes
Я, например, капитан охотников за беглыми рабами, Винисиус де Морайс,
Poeta e diplomata, o branco mais preto do Brasil
Поэт и дипломат, самый черный белый в Бразилии,
Na linha direta de Xangô
В прямой линии от Шанго,
Saravá (saravá)
Сарава (сарава).
A bênção, senhora, a maior Ialorixá da Bahia
Благословение, госпожа, величайшая Иалориша Баии,
Terra de Caymmi e João Gilberto
Земли Каймми и Жоао Жилберту,
A bênção, Pixinguinha
Благословение, Пишингинья,
Tu que choraste na flauta todas as minhas mágoas de amor
Ты, оплакавший на флейте все мои любовные печали.
A bênção, Sinhô
Благословение, Синьо,
A bênção, Cartola
Благословение, Картола,
A bênção, Ismael Silva
Благословение, Исмаэль Сильва,
Sua bênção, Heitor dos Prazeres
Ваше благословение, Эйтор дус Празерис.
A bênção, Nelson Cavaquinho
Благословение, Нельсон Кавакиньо,
A bênção, Geraldo Pereira
Благословение, Жералду Перейра,
A bênção, meu bom Cyro Monteiro, você sobrinho de Nono
Благословение, мой добрый Сиро Монтейро, племянник Ноно,
A bênção, Noel, sua Benção Ary
Благословение, Ноэль, твое благословение, Ари,
A bênção, todos os grandes sambistas do meu Brasil
Благословение всем великим самбистам моей Бразилии,
Branco, preto, mulato, lindo como a pele macia de Oxum
Белым, черным, мулатам, прекрасным, как нежная кожа Ошун.
A bênção, maestro Antonio Carlos Jobim, parceiro e amigo querido
Благословение, маэстро Антонио Карлос Жобим, дорогой друг и партнер,
Que viajastes tantas canções comigo e ainda tantas a viajar
С которым мы совершили столько музыкальных путешествий, и еще столько предстоит,
A bênção, Carlinhos Lyra, parceirinho 100%
Благословение, Карлиньюс Лира, партнер на все 100%,
Você que une a ação ao sentimento e ao pensamento, a bênção
Ты, кто объединяет действие с чувством и мыслью, благословение.
A bênção, Baden Powell, amigo novo
Благословение, Баден Пауэлл, новый друг,
Parceiro novo que fizeste esse samba comigo
Новый партнер, создавший эту самбу вместе со мной,
A bênção amigo
Благословение, друг,
A bênção, maestro Moacyr Santos, que não és um só, és tantos
Благословение, маэстро Моасир Сантос, ты не один, вас много,
Tantos como o meu Brasil de todos os santos
Столько, сколько святых в моей Бразилии,
Inclusive meu São Sebastião
Включая моего Святого Себастьяна,
Saravá (saravá)
Сарава (сарава).
A bênção que eu vou partir
Благословение, с которым я ухожу,
Eu vou ter que dizer adeus
Мне пора прощаться.
Põe um pouco de amor numa cadência
Вложи немного любви в ритм,
E vai ver que ninguém no mundo vence
И ты увидишь, что никто в мире не превзойдет
A beleza que tem num samba não
Красоту самбы.
Porque o samba nasceu na Bahia
Потому что самба родилась там, в Баие,
E se hoje ele é branco na poesia
И если сегодня она бела в поэзии,
Se hoje ele é branco na poesia
Если сегодня она бела в поэзии,
Ele é negro demais no coração
То в сердце она черна.
Porque o samba nasceu na Bahia
Потому что самба родилась там, в Баие,
E se hoje ele é branco na poesia
И если сегодня она бела в поэзии,
Se hoje ele é branco na poesia
Если сегодня она бела в поэзии,
Ele é negro demais no coração
То в сердце она черна.
Ele é negro demais no coração
Она черна в сердце,
Ele é negro demais no coração
Она черна в сердце,
Ele é negro demais no...
Она черна в...





Writer(s): DE MORAES VINICIUS, POWELL AQUINO DE BADEN


Attention! Feel free to leave feedback.