Odeya feat. צאן ברזל מוזיקה - הביתה לחזור (מתוך פרויקט "יעלה ויבוא") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Odeya feat. צאן ברזל מוזיקה - הביתה לחזור (מתוך פרויקט "יעלה ויבוא")




הביתה לחזור (מתוך פרויקט "יעלה ויבוא")
Возвращение домой (Из проекта "Он поднимется и придет")
שוב ידך על עיני מרחפת
Снова твоя рука парит над моими глазами,
זרועותיך סוגרות עלי
Твои объятия окутывают меня,
ואני את פניך לוטפת
И я ласкаю твое лицо,
אך ליבי מבקש בחשאי
Но мое сердце тайно просит
הביתה לחזור
Вернуться домой,
הביתה אל השקט
Домой, в тишину,
הביתה אל האור
Домой, к свету,
אל אימא השותקת
К молчаливой маме.
הביתה לחזור
Вернуться домой,
מכל תלאות ויגע
От всех невзгод и усталости,
הביתה אל האור
Домой, к свету,
ולו גם רק לרגע
Хоть на мгновение.
ועתה שהלילה עברת
И вот, когда ночь прошла,
מאובק מקרבות ומאש
Ты, покрытый пылью битв и огня,
לי נשקת קלות ואמרת
Легко поцеловал меня и сказал,
כי אתה מהכל תבקש
Что ты сделаешь все, о чем тебя попросят.
הביתה לחזור
Вернуться домой,
הביתה אל השקט
Домой, в тишину,
הביתה אל האור
Домой, к свету,
אל אימא השותקת
К молчаливой маме.
הביתה לחזור
Вернуться домой,
מכל תלאות ויגע
От всех невзгод и усталости,
הביתה אל האור
Домой, к свету,
ולו גם רק לרגע
Хоть на мгновение.
וגם עת ילדים לי יהיו לי
И даже когда у меня появятся дети,
ערב ערב לפני שנתם
Каждый вечер перед их сном,
אז ליד מיטתם לי אשבה
Я буду сидеть у их кроватей
ושיריי אלמד גם אותם
И научу их своим песням.
הביתה לחזור
Вернуться домой,
הביתה אל השקט
Домой, в тишину,
הביתה אל האור
Домой, к свету,
אל אימא השותקת
К молчаливой маме.
הביתה לחזור
Вернуться домой,
מכל תלאות ויגע
От всех невзгод и усталости,
הביתה אל האור
Домой, к свету,
ולו גם רק לרגע
Хоть на мгновение.





Writer(s): Yoram Taharlev


Attention! Feel free to leave feedback.