Lyrics and translation Odezenne - Au Baccara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeûner,
jeûner,
jeûner,
jeûner
Поститься,
поститься,
поститься,
поститься
Je
n'ai
jamais
faim
Я
никогда
не
голоден.
Tune,
tune,
tune,
tune,
tune
Tune,
tune,
tune,
tune,
tune
Tu
ne
tueras
point
Ты
не
убьешь
(Tune,
tune,
tune,
tune,
tune
(Tune,
tune,
tune,
tune,
tune
Tu
ne
tueras
point)
Ты
не
убьешь)
L'ennui,
l'ennui,
l'ennui,
l'ennui,
Скука,
скука,
скука,
скука,
La
nuit
ce
dégât
Ночью
этот
вред
(L'ennui,
l'ennui,
l'ennui,
l'ennui,
(Скука,
скука,
скука,
скука,
La
nuit
ce
dégât)
Ночью
этот
вред)
Ma
vie,
ma
vie,
ma
vie,
ma
vie
Моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
Ces
vies
ça
compte
pas!
Эти
жизни
не
имеют
значения!
Hagard,
hagard,
hagard
hagard,
hagard
Изможденный,
изможденный,
изможденный
изможденный,
изможденный
Et
gare
à
toi.
И
не
надо.
(Hagard,
hagard,
hagard
hagard,
hagard
(Изможденный,
изможденный,
изможденный,
изможденный
Et
gare
à
toi)
И
жди
тебя.)
Paris,
Paris,
Paris,
Paris
Париж,
Париж,
Париж,
Париж
Parie
pas
sur
moi
Не
ставь
на
меня
(Paris,
Paris,
Paris,
Paris
(Париж,
Париж,
Париж,
Париж
Parie
pas
sur
moi)
Не
ставь
на
меня)
Marie,
Marie,
Marie,
Marie,
Marie
Мария,
Мария,
Мария,
Мария,
Мария
Marie-moi!
Выходи
за
меня
замуж!
Haut-bas,
haut-bas,
haut-bas,
haut-bas,
haut-bas
Вверх-вниз,
вверх-вниз,
вверх-вниз,
вверх-вниз,
вверх-вниз
(Haut-bas,
haut-bas,
haut-bas,
haut-bas,
haut-bas
(Вверх-вниз,
вверх-вниз,
вверх-вниз,
вверх-вниз,
вверх-вниз
Et
pars,
et
pars,
et
pars,
et
pars,
et
pars
И
уходи,
и
уходи,
и
уходи,
и
уходи
(Et
pars,
et
pars,
et
pars,
et
pars,
et
pars
(И
уходи,
и
уходи,
и
уходи,
и
уходи
Épargne-moi)
Пощади
меня)
Confit,
confit,
confit,
confit,
confit
Цукаты,
цукаты,
цукаты,
цукаты,
цукаты
Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
J'aimais
sous
les
draps
Мне
нравилось
под
простынями
(Jamais,
jamais,
jamais,
jamais
(Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
J'aimais
sous
les
draps)
Мне
нравилось
под
простынями)
Attire,
attire,
attire,
attire,
attire
Притягивает,
притягивает,
притягивает,
притягивает,
притягивает
A
tirer
dans
la
soie
Тянуть
в
шелк
(Attire,
attire,
attire,
attire,
attire
(Притягивает,
притягивает,
притягивает,
притягивает,
притягивает
A
tirer
dans
la
soie)
Тянуть
в
шелк)
Je
ne
suis
pas
l'homme
de
ta
vie
Я
не
мужчина
в
твоей
жизни.
Je
suis
l'homme
de
la
mienne
Я
человек
свой
Et
quand
l'amour
désunit
И
когда
любовь
распадается
C'est
la
haine
qui
nous
tient
Это
ненависть,
которая
держит
нас
Et
si
mes
ailes
se
détendent
И
если
мои
крылья
расслабятся
C'est
juste
pour
voler
ton
cœur
Это
просто
украсть
твое
сердце.
La
vie
n'a
pas
de
couleur
Жизнь
не
имеет
цвета
Mais
a-t-elle
vraiment
un
sens?
Но
действительно
ли
она
имеет
смысл?
T'es
pas
la
femme
de
ma
vie
Ты
не
женщина
в
моей
жизни.
Toi
t'es
la
femme
de
la
tienne
Ты
жена
твоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alix caillet, jacques cormary, mattia lucchini
Attention! Feel free to leave feedback.