Lyrics and translation Odezenne - Cabriolet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
moteur
tremble,
une
route
défile
Мотор
дрожит,
дорога
прокручивается
Un
cœur
à
prendre,
une
roue
qui
pile
Сердце,
чтобы
взять,
колесо,
которое
стек
Dans
des
cheveux
du
vent
dessine
В
волосах
ветра
рисует
Et
sous
des
bleus
ses
yeux
qui
dealent
И
под
синими
его
глазами,
которые
Sur
un
volant
des
mains
habiles,
На
руле
умелых
рук,
Conduite
violon,
deux
grammes
dans
l'jean
Вождение
скрипка,
два
грамма
в
джинсах
Sous
les
néons,
tunnel
des
villes
Под
неоновыми
огнями
тоннель
городов
Lèvres
violettes,
sourire
dans
l'mille
Фиолетовые
губы,
улыбка
в
тысяче
La
ligne
blanche
la
rend
docile
Белая
линия
делает
ее
послушной
Sixième
dans
le
manche,
deux
cents
tout
pile
Шестой
в
рукаве,
двести
все
стопки
Je
ne
crois
pas
que
je
t'aide
Я
не
верю,
что
помогаю
тебе.
Je
ne
crois
pas
que
je
t'aide
Я
не
верю,
что
помогаю
тебе.
Je
ne
crois
pas
que
je
t'aide
Я
не
верю,
что
помогаю
тебе.
Je
ne
crois
pas
Я
не
верю
Baisser
les
armes
c'est
plus
facile
Опустить
оружие
легче
Dans
un
grand
verre
cassé
au
gin
В
большом
разбитом
стакане
с
джином
Comme
un
géant
au
bord
du
Nil
Как
великан
на
берегу
Нила
Chasser
les
larmes
de
crocodile
Гнать
крокодиловы
слезы
Et
sur
ses
joues
couleur
livides
И
на
щеках
его
красовались
Clouer
de
doux
bébés
fragiles
Гвоздь
нежных
хрупких
младенцев
Avec
dent-elle
est
belle
cette
fille
С
зубом-она
красивая
эта
девушка
Tendre
levrette
et
pacotilles
Нежный
собачий
стиль
и
пакости
Je
ne
crois
pas
que
je
t'aide
Я
не
верю,
что
помогаю
тебе.
Je
ne
crois
pas
que
je
t'aide
Я
не
верю,
что
помогаю
тебе.
Je
ne
crois
pas
que
je
t'aide
Я
не
верю,
что
помогаю
тебе.
Je
ne
crois
pas
Я
не
верю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.