Lyrics and translation Odezenne - Cabriolet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
moteur
tremble,
une
route
défile
Дрожит
мотор,
дорога
вдаль
бежит,
Un
cœur
à
prendre,
une
roue
qui
pile
Сердце
готово,
колесо
визжит.
Dans
des
cheveux
du
vent
dessine
В
волосах
ветер
рисует
узор,
Et
sous
des
bleus
ses
yeux
qui
dealent
А
в
глазах
синих
— дурманящий
взор.
Sur
un
volant
des
mains
habiles,
На
руле
руки
— умелы
и
ловки,
Conduite
violon,
deux
grammes
dans
l'jean
Виртуозно
ведет,
два
грамма
в
обновке.
Sous
les
néons,
tunnel
des
villes
Под
неоном,
в
тоннелях
городов,
Lèvres
violettes,
sourire
dans
l'mille
Губы
лиловые,
улыбка
на
миллион.
La
ligne
blanche
la
rend
docile
Белая
линия
— послушна
ей,
Sixième
dans
le
manche,
deux
cents
tout
pile
Шестая
передача,
двести
ровно
— ей-ей.
Je
ne
crois
pas
que
je
t'aide
Не
думаю,
что
я
тебе
помогаю,
Je
ne
crois
pas
que
je
t'aide
Не
думаю,
что
я
тебе
помогаю,
Je
ne
crois
pas
que
je
t'aide
Не
думаю,
что
я
тебе
помогаю,
Je
ne
crois
pas
Не
думаю.
Baisser
les
armes
c'est
plus
facile
Опустить
руки
куда
как
проще,
Dans
un
grand
verre
cassé
au
gin
В
большом
стакане,
разбитом
с
джином,
Comme
un
géant
au
bord
du
Nil
Словно
гигант
на
берегу
Нила,
Chasser
les
larmes
de
crocodile
Сгонять
с
лица
крокодильи
слезы,
Et
sur
ses
joues
couleur
livides
И
на
щеках
цвета
больного,
Clouer
de
doux
bébés
fragiles
Пригвоздить
нежных
младенцев
хрупких,
Avec
dent-elle
est
belle
cette
fille
С
зубами
— как
же
красива
эта
девушка,
Tendre
levrette
et
pacotilles
Нежная
поза
и
безделушки.
Je
ne
crois
pas
que
je
t'aide
Не
думаю,
что
я
тебе
помогаю,
Je
ne
crois
pas
que
je
t'aide
Не
думаю,
что
я
тебе
помогаю,
Je
ne
crois
pas
que
je
t'aide
Не
думаю,
что
я
тебе
помогаю,
Je
ne
crois
pas
Не
думаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.