Odezenne - Novembre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Odezenne - Novembre




C'est avec les ambitions qu'on attrape le financier
Именно с амбициями мы ловим финансиста
Avec des munitions que dérape le policier
С боеприпасами, которые сорвал милиционер
C'est une condition de devoir nous laisser vivre
Это условие, что мы должны позволить нам жить
La foule en érection est déjà bien ivre
Поднимающаяся толпа уже изрядно пьяна
En réanimation dans des lits noirs et blancs
В реанимации в черно-белых кроватях
Ne tire aucune leçon de nos arracheurs de dents
Не извлекай уроки из наших зубодробителей
Ils crachent comme des cons sur le pavé des enfants
Они плюют, как придурки на детскую мостовую.
Les cigarettes s'allument à l'annonce de leur 13 ans
Сигареты загораются при объявлении им 13 лет
C'est juste une épaisse brume de plus dans le présent
Это просто еще один густой туман в настоящем
Un grumeau qui se glisse dans un liquide charmant
Комочек, который скользит в очаровательной жидкости
Un cuni bien triste dans une belle au bois dormant
Грустный куни в Спящей красавице
Des poils qui s'hérissent sur un bras bien coiffé
Щетина на хорошо причесанной руке.
Une pulpeuse nourrice dans un pavillon parfait
Сочная нянька в идеальном павильоне
On vit, on s'aime, à travers nos écrans
Мы живем, любим друг друга, через наши экраны
On cache on garde nos envies dans des écrins
Мы прячемся, мы держим наши желания в шкатулках
Il y a des yeux qui débordent, des vieux qui te bordent
- Глаза у тебя переливаются, старики тебя красуют.
Des haches qui se dressent, des tresses qui se lient
Топоры, которые стоят, косы, которые связывают
La détresse est visible, elle se couche dans nos lits
Беда видна, она лежит в наших постелях
Un matin de novembre nargué par un suçon
Ноябрьским утром насмехался над засосом
Ils ont repris la vie de n'importe qu'elle façon
Они вернулись к жизни в любом случае
De l'accumulation, naît la révolution
Из накопления рождается революция
Une étincelle brille entre deux explosions
Между двумя взрывами вспыхивает искра
Réveille les instincts de ces morbides pulsions
Пробуждает инстинкты этих болезненных побуждений
Les gens bien pensants vont quitter leurs fonctions
Здравомыслящие люди уйдут со своих постов
Notre armée triomphante est rentrée dans Paris
Наша торжествующая армия вернулась в Париж
Pénètre dans cette fente aux lèvres déjà meurtries
Проникает в эту щель с уже ушибленными губами
Un viol quand tu rentres dans une foule asservie
Изнасилование, Когда ты возвращаешься в порабощенную толпу
Brûler ces H & M et leurs 12 collections!
Сжечь эти H & M, и их 12 коллекций!
Du haut des H.L.M. certains n'ont qu'une saison!
У некоторых из них только сезон!
Ça chuchote en coulisse et l'élève entend des sons
- Прошептал он за кулисами, и ученик услышал какие-то звуки.
Les mômes s'établissent un nouveau dessein
Дети строят новый замысел
Ça barbote dans l'abysse de nos belles tâche de sangs
Это полощется в бездне наших прекрасных кровей





Writer(s): alix caillet, mathieu lucchini, jacques cormary


Attention! Feel free to leave feedback.