Lyrics and translation Odezenne - Satana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
basse
dévie,
l'angoisse
descend
Бас
уводит
в
сторону,
тревога
накатывает
J'suis
juste
une
p'tite
merde
issu
d'un
gland
Я
всего
лишь
ничтожество,
выросшее
из
желудя
En
baisse
de
vie,
(de
vie)
j'envie
les
grands
Ослабленный,
(ослабленный)
завидую
сильным
Et
toute
ces
têtes
muettes
(muettes)
au
dessus
des
gens
bien
И
всем
этим
безмолвным
головам
(безмолвным)
над
благополучными
людьми
En
liesse
dix
mille,
en
laisse
j'me
sens
(j'me
sens)
В
ликовании
десять
тысяч,
на
поводке
я
себя
чувствую
(чувствую)
C'est
juste
une
disquette,
un
putain
de
plan!
Merde!
Это
просто
дискетка,
чертов
план!
Черт!
En
quoi
ces
types
(ces
types)
sont-ils
méchants?
(méchants)
Чем
эти
типы
(эти
типы)
так
плохи?
(плохи)
J'ai
vu
ces
nuages
(nuages)
il
fût
un
temps,
tiens!
(tiens)
Я
видел
эти
облака
(облака),
было
время,
да!
(да)
Un
œil
humide,
(humide)
un
cœur
géant
(géant)
Влажный
взгляд,
(влажный)
огромное
сердце
(огромное)
Une
sale
tristesse
au
bout
des
dents
grince
Грязная
печаль
скрежещет
на
зубах
Du
vent
rumine
(rumine)
mon
vieux
gréement
(gréement)
Ветер
терзает
(терзает)
мою
старую
оснастку
(оснастку)
Tanguer
la
nuit
sur
un
lit
blanc
Качаюсь
ночью
на
белой
постели
Y
a
tant
d'amour
(d'amour)
pour
peu
d'argent
(d'argent)
Так
много
любви
(любви)
за
такие
малые
деньги
(деньги)
Tes
jolies
petites
fesses
c'est
mes
calmants,
viens!
Твои
красивые
ягодицы
- мое
успокоительное,
иди
сюда!
Bébé,
Bébé,
Bébé,
Bébé
Детка,
детка,
детка,
детка
Bébé,
Bébé,
Bébé,
Bébé
Детка,
детка,
детка,
детка
Bébé,
Bébé,
Bébé,
Bébé
Детка,
детка,
детка,
детка
Je
pense
à
du
réel,
à
des
questions
concrète
Я
думаю
о
реальном,
о
конкретных
вопросах
A
comment
se
faire
la
belle
avec
une
somme
coquette
О
том,
как
сбежать
с
кругленькой
суммой
Je
suis
pas
un
porte-parole,
je
ne
tiens
jamais
la
mienne
Я
не
рупор,
я
никогда
не
держусь
за
свое
мнение
Un
corbeau
sur
l'épaule,
j'attends
que
Dieu
s'en
mêle
Ворон
на
плече,
жду,
когда
Бог
вмешается
Il
suffira
d'une
pelle
pour
reboucher
mon
trou
Хватит
одной
лопаты,
чтобы
засыпать
мою
могилу
Nous
sommes
de
ceux
qui
appellent
avec
une
corde
au
cou
Мы
из
тех,
кто
звонит
с
петлей
на
шее
Tout
ceci
est
couru
Все
это
предрешено
Il
y
aura
toujours
de
l'herbe
pour
Всегда
найдется
трава,
чтобы
Embrouiller
mes
rêves,
me
rappeler
que
je
suis
une
merde
Запутать
мои
мечты,
напомнить
мне,
что
я
ничтожество
A
quoi
bon
aller
loin?
Какой
смысл
идти
далеко?
Je
ne
sais
même
pas
d'où
j'viens
Я
даже
не
знаю,
откуда
я
Je
te
dirai
où
j'irai
si
j'ai
un
billet
d'train
Я
скажу
тебе,
куда
я
пойду,
если
у
меня
будет
билет
на
поезд
Pour
l'instant
j'reste
illice
à
me
toucher
la
saucisse
А
пока
я
остаюсь
здесь,
трогая
свою
сосиску
Je
cultive
le
pessimisme
en
haut
de
ma
colline
Я
взращиваю
пессимизм
на
вершине
своего
холма
Bébé,
Bébé,
Bébé,
Bébé
Детка,
детка,
детка,
детка
Bébé,
Bébé,
Bébé,
Bébé
Детка,
детка,
детка,
детка
Bébé,
Bébé,
Bébé,
Bébé
Детка,
детка,
детка,
детка
Bébé,
Bébé,
Bébé,
Bébé
Детка,
детка,
детка,
детка
Bébé,
Bébé,
Bébé,
Bébé
Детка,
детка,
детка,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.