Odezenne - Taxi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Odezenne - Taxi




Taxi
Taxi
L'horizon détonne
The horizon explodes
J'ai de la pluie sur le pare-brise
I have rain on the windshield
Un client au téléphone
A customer on the phone
Et une maîtresse qui s'éternise
And a mistress who lingers
Pourboire
Tip
Un bout de tarte à la myrtille
A slice of blueberry pie
J'reprends le boulevard
I take the boulevard again
Mes jantes qui scintillent
My rims sparkling
La route opaque
The opaque road
Le clignotement des peep-show
The flashing of peep-shows
Les défoncés au crack
The crack addicts
Bienvenue a Pimp show
Welcome to Pimp Show
Putes sur hauts talons
Hookers in high heels
En shortie flashy
In flashy shorties
Les sacs font des rangs
The bags form ranks
En attendant l'backchiche
Waiting for the tip
C'est l'trouble au loin
There's trouble in the distance
Je change de cap
I change course
Me casse d'ici
Get out of here
J'ai trop peur d'y croiser l'diable
I'm too afraid to cross paths with the devil
Un vieux chard-clo
An old tramp
Pète les plombs, parle tout seul
Flips out, talks to himself
Tousse entre chaque mots
Coughs between each word
Il crache du sang
He coughs up blood
Sirène d'ambulance
Ambulance siren
Corsaire de caniveau
Corsair of the gutter
Règlement d'compte au marteau
Settlements with a hammer
À la station essence
At the gas station
Sens interdit
No entry
L'attente au feu rouge
Waiting at the red light
Cliente en pull rouge
Customer in a red sweater
Micheton qui surgit
Hustler who shows up
Les jeunes s'chamaillent
Young people arguing
Font peur aux touristes
Scaring the tourists
L'vacarme s'arrête
The racket stops
À l'arrivée de la police
With the arrival of the police
L'entrée des clubs
The entrance of the clubs
Des belles pouliches bien montées
Beautiful fillies well mounted
En escarpins
In high heels
Et lourdement diamantées
And heavily diamond encrusted
Ma routine
My routine
Un collier de réverbères
A necklace of streetlights
Des kilomètres à reverbe
Kilometers to be reflected
Entre deux grenadines
Between two grenadines
Les mêmes tubes
The same tubes
Qui passent sur les fréquences
Which are on the frequencies
Les mêmes pubs
The same ads
Toutes au format immense
All in immense format
Les quartiers cannibales
The cannibalistic districts
Les folles sapées en poule
The crazy dressed up as chickens
L'ambiance fuchsia
The fuchsia atmosphere
Les sacs de gnôle dev'nu maboule
The bags of trash have become crazy
Le vice et l'fric
The vice and the money
Tournent des camés aux dealeurs
They shoot from the junkies to the dealers
Des dealeurs aux grossistes
From the dealers to the wholesalers
Et des grossistes aux Range Rover
And from the wholesalers to the Range Rovers
Double file à Pigalle
Double file in Pigalle
La galle de pas circuler
The cheek of not being able to circulate
Au passage clouté
At the pedestrian crossing
Un marginale me traite d'enculé
A marginalized person calls me an asshole
L'Ukraine traîne
The Ukraine lingers
En tenue légère à l'heure j'freine
In light clothing at the time I brake
Et l'air
And the air
A l'goût d'ma banquette amère ou j'ken
Tastes like my bitter bench where I fuck
La rue est crado
The street is dirty
Comme ses sales histoires
Like its dirty stories
Ces flics véreux, ses grecs-mayo'
These crooked cops, its Greek-mayos
Et ses trottoirs
And its sidewalks
Huit heures et quart
Quarter past eight
J'finis le service
I finish the service
J'vais au bar
I go to the bar
Café, tartines, WC hors-service
Coffee, toast, WC out of order





Writer(s): Alix Caillet, Jacques Cormary, Mathieu Lucchini


Attention! Feel free to leave feedback.