Odilio Gonzalez - El Tiempo Que Te Quede Libre - translation of the lyrics into German




El Tiempo Que Te Quede Libre
Die freie Zeit, die dir bleibt
El tiempo que te quede libre
Die Zeit, die dir frei bleibt,
Si te es posible, dedícalo a
Wenn es dir möglich ist, widme sie mir
A cambio de mi vida entera
Im Tausch gegen mein ganzes Leben,
A lo que me queda y que te ofrezco yo.
Gegen das, was mir bleibt und das ich dir anbiete.
Atiende preferentemente
Kümmere dich vorzugsweise
A toda esa gente que te pide amor
Um all die Leute, die dich um Liebe bitten
Pero el tiempo que te quede libre
Aber die Zeit, die dir frei bleibt,
Si te es posible dedícalo a mí.
Wenn es dir möglich ist, widme sie mir.
El tiempo que te quede libre
Die Zeit, die dir frei bleibt,
Si te es posible dedícalo a mi.
Wenn es dir möglich ist, widme sie mir.
No importa que sean dos minutos
Es macht nichts, wenn es zwei Minuten sind
O si es uno, uno solo yo seré feliz;
Oder wenn es eine ist, nur eine, werde ich glücklich sein;
Con tal de que vivamos juntos
Hauptsache, wir erleben zusammen
Lo mejor de todo dedicado a mi.
Das Beste von allem, mir gewidmet.
Y luego cuando te reclamen
Und wenn sie dich dann zurückfordern
Y otra vez te llamen volveré a decir:
Und dich wieder rufen, werd' ich wieder sagen:
Que el tiempo que te quede libre
Dass du die Zeit, die dir frei bleibt,
Si te es posible dedícalo a mi.
Wenn es dir möglich ist, mir widmen sollst.
Que el tiempo que te quede libre
Dass du die Zeit, die dir frei bleibt,
Si te es posible dedícalo a mi.
Wenn es dir möglich ist, mir widmen sollst.
No importa que sean dos minutos
Es macht nichts, wenn es zwei Minuten sind
O si es uno, uno solo yo seré feliz
Oder wenn es eine ist, nur eine, werde ich glücklich sein
Con tal de que vivamos juntos
Hauptsache, wir erleben zusammen
Lo mejor de todo dedicado a mi
Das Beste von allem, mir gewidmet
Y luego cuando te reclamen
Und wenn sie dich dann zurückfordern
Y otra vez te llamen volveré a decir
Und dich wieder rufen, werd' ich wieder sagen
Que el tiempo que te quede libre
Dass du die Zeit, die dir frei bleibt,
Si te es posible dedícalo a mi.
Wenn es dir möglich ist, mir widmen sollst.
Que el tiempo que te quede libre
Dass du die Zeit, die dir frei bleibt,
Si te es posible dedícalo a mi.
Wenn es dir möglich ist, mir widmen sollst.
Y luego cuando te reclamen
Und wenn sie dich dann zurückfordern
Y otra vez te llamen volveré a decir:
Und dich wieder rufen, werd' ich wieder sagen:
Que el tiempo que te quede libre
Dass du die Zeit, die dir frei bleibt,
Si te es posible dedícalo a mi.
Wenn es dir möglich ist, mir widmen sollst.
Que el tiempo que te quede libre
Dass du die Zeit, die dir frei bleibt,
Si te es posible dedícalo a
Wenn es dir möglich ist, mir widmen sollst





Writer(s): Jose Angel Espinoza Ferrusquilla


Attention! Feel free to leave feedback.