Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tiempo Que Te Quede Libre
Die freie Zeit, die dir bleibt
El
tiempo
que
te
quede
libre
Die
Zeit,
die
dir
frei
bleibt,
Si
te
es
posible,
dedícalo
a
mí
Wenn
es
dir
möglich
ist,
widme
sie
mir
A
cambio
de
mi
vida
entera
Im
Tausch
gegen
mein
ganzes
Leben,
A
lo
que
me
queda
y
que
te
ofrezco
yo.
Gegen
das,
was
mir
bleibt
und
das
ich
dir
anbiete.
Atiende
preferentemente
Kümmere
dich
vorzugsweise
A
toda
esa
gente
que
te
pide
amor
Um
all
die
Leute,
die
dich
um
Liebe
bitten
Pero
el
tiempo
que
te
quede
libre
Aber
die
Zeit,
die
dir
frei
bleibt,
Si
te
es
posible
dedícalo
a
mí.
Wenn
es
dir
möglich
ist,
widme
sie
mir.
El
tiempo
que
te
quede
libre
Die
Zeit,
die
dir
frei
bleibt,
Si
te
es
posible
dedícalo
a
mi.
Wenn
es
dir
möglich
ist,
widme
sie
mir.
No
importa
que
sean
dos
minutos
Es
macht
nichts,
wenn
es
zwei
Minuten
sind
O
si
es
uno,
uno
solo
yo
seré
feliz;
Oder
wenn
es
eine
ist,
nur
eine,
werde
ich
glücklich
sein;
Con
tal
de
que
vivamos
juntos
Hauptsache,
wir
erleben
zusammen
Lo
mejor
de
todo
dedicado
a
mi.
Das
Beste
von
allem,
mir
gewidmet.
Y
luego
cuando
te
reclamen
Und
wenn
sie
dich
dann
zurückfordern
Y
otra
vez
te
llamen
volveré
a
decir:
Und
dich
wieder
rufen,
werd'
ich
wieder
sagen:
Que
el
tiempo
que
te
quede
libre
Dass
du
die
Zeit,
die
dir
frei
bleibt,
Si
te
es
posible
dedícalo
a
mi.
Wenn
es
dir
möglich
ist,
mir
widmen
sollst.
Que
el
tiempo
que
te
quede
libre
Dass
du
die
Zeit,
die
dir
frei
bleibt,
Si
te
es
posible
dedícalo
a
mi.
Wenn
es
dir
möglich
ist,
mir
widmen
sollst.
No
importa
que
sean
dos
minutos
Es
macht
nichts,
wenn
es
zwei
Minuten
sind
O
si
es
uno,
uno
solo
yo
seré
feliz
Oder
wenn
es
eine
ist,
nur
eine,
werde
ich
glücklich
sein
Con
tal
de
que
vivamos
juntos
Hauptsache,
wir
erleben
zusammen
Lo
mejor
de
todo
dedicado
a
mi
Das
Beste
von
allem,
mir
gewidmet
Y
luego
cuando
te
reclamen
Und
wenn
sie
dich
dann
zurückfordern
Y
otra
vez
te
llamen
volveré
a
decir
Und
dich
wieder
rufen,
werd'
ich
wieder
sagen
Que
el
tiempo
que
te
quede
libre
Dass
du
die
Zeit,
die
dir
frei
bleibt,
Si
te
es
posible
dedícalo
a
mi.
Wenn
es
dir
möglich
ist,
mir
widmen
sollst.
Que
el
tiempo
que
te
quede
libre
Dass
du
die
Zeit,
die
dir
frei
bleibt,
Si
te
es
posible
dedícalo
a
mi.
Wenn
es
dir
möglich
ist,
mir
widmen
sollst.
Y
luego
cuando
te
reclamen
Und
wenn
sie
dich
dann
zurückfordern
Y
otra
vez
te
llamen
volveré
a
decir:
Und
dich
wieder
rufen,
werd'
ich
wieder
sagen:
Que
el
tiempo
que
te
quede
libre
Dass
du
die
Zeit,
die
dir
frei
bleibt,
Si
te
es
posible
dedícalo
a
mi.
Wenn
es
dir
möglich
ist,
mir
widmen
sollst.
Que
el
tiempo
que
te
quede
libre
Dass
du
die
Zeit,
die
dir
frei
bleibt,
Si
te
es
posible
dedícalo
a
mí
Wenn
es
dir
möglich
ist,
mir
widmen
sollst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Angel Espinoza Ferrusquilla
Attention! Feel free to leave feedback.