Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Dios Me Quita La Vida
Wenn Gott mir das Leben nimmt
Si
Dios
me
quita
la
vida
antes
que
a
ti
Wenn
Gott
mir
das
Leben
nimmt
vor
dir
Le
voy
a
pedir
que
concentre
mi
alma
en
la
tuya
Werde
ich
ihn
bitten,
meine
Seele
mit
deiner
zu
vereinen
Para
evitar,
que
pueda
entrar
Um
zu
verhindern,
dass
eindringen
kann
Otro
querer,
a
saborear,
lo
que
es
tan
mío
Eine
andere
Liebe,
um
zu
kosten,
was
so
sehr
mein
ist
Si
Dios
me
quita
vida,
antes
que
a
ti
Wenn
Gott
mir
das
Leben
nimmt,
vor
dir
Le
voy
a
pedir
ser
el
angel
que
cuide
tus
pasos
Werde
ich
ihn
bitten,
der
Engel
zu
sein,
der
deine
Schritte
behütet
Pues
si
otros
brazos
te
dan,
aquel
calor
que
te
dí
Denn
wenn
andere
Arme
dir
jene
Wärme
geben,
die
ich
dir
gab
Sería
tan
grande
mi
celo,
que
en
el
mismo
cielo
me
vuelvo
a
morir
Wäre
meine
Eifersucht
so
groß,
dass
ich
im
Himmel
selbst
wieder
sterben
würde
Eso
es
solo
un
pensamiento
Das
ist
nur
ein
Gedanke
Pues
en
tu
momento
de
locura,
me
juraste
Denn
in
einem
Moment
des
Rausches
hast
du
mir
geschworen
Que
cuando
me
besas,
eres
tan
mía,
como
la
playa
del
mar
Dass
wenn
du
mich
küsst,
du
so
mein
bist,
wie
der
Strand
des
Meeres
Si
Dios
me
quita
vida,
antes
que
a
ti
Wenn
Gott
mir
das
Leben
nimmt,
vor
dir
Le
voy
a
pedir
ser
el
angel
que
cuide
tus
pasos
Werde
ich
ihn
bitten,
der
Engel
zu
sein,
der
deine
Schritte
behütet
Pues
si
otros
brazos
te
dan,
aquel
calor
que
te
dí
Denn
wenn
andere
Arme
dir
jene
Wärme
geben,
die
ich
dir
gab
Sería
tan
grande
mi
celo,
que
en
el
mismo
cielo
me
vuelvo
a
morir
Wäre
meine
Eifersucht
so
groß,
dass
ich
im
Himmel
selbst
wieder
sterben
würde
Si
Dios
me
quita
vida,
antes
que
a
ti
Wenn
Gott
mir
das
Leben
nimmt,
vor
dir
Le
voy
a
pedir
ser
el
angel
que
cuide
tus
pasos
Werde
ich
ihn
bitten,
der
Engel
zu
sein,
der
deine
Schritte
behütet
Pues
si
otros
brazos
te
dan,
aquel
calor
que
te
dí
Denn
wenn
andere
Arme
dir
jene
Wärme
geben,
die
ich
dir
gab
Sería
tan
grande
mi
celo,
que
en
el
mismo
cielo
me
vuelvo
a
morir
Wäre
meine
Eifersucht
so
groß,
dass
ich
im
Himmel
selbst
wieder
sterben
würde
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Demetrio
Attention! Feel free to leave feedback.